எஸ்தர் 9:24
அம்மெதாத்தாவின் குமாரனாகிய ஆமான் என்னும் ஆகாகியன், யூதருக்கெல்லாம் சத்துருவாயிருந்து யூதரைச் சங்கரிக்க நினைத்து, அவர்களை அழிக்கவும் நிர்மூலமாக்கவும், பூர் என்னப்பட்ட சீட்டைப் போடுவித்தான்.
Tamil Indian Revised Version
அம்மெதாத்தாவின் மகனாகிய ஆமான் என்னும் ஆகாகியன், யூதர்களுக்கெல்லாம் எதிரியாக இருந்து யூதர்களை அழிக்க நினைத்து, அவர்களை அழிக்கவும், ஒடுக்கவும் பூர் என்னப்பட்ட சீட்டைப் போட செய்தான்.
Tamil Easy Reading Version
அம்மெதாத்தாவின் மகனான ஆமான் என்னும் ஆகாகியன் யூதர்களின் பகைவன். யூதர்களை அழிக்க அவன் ஒரு தீய திட்டத்தை வைத்திருந்தான். அவன் யூதர்களை அழிக்கும் நாளை குலுக்கல் சீட்டு போட்டு தேர்ந்தெடுத்து வைத்திருந்தான். அக்காலத்தில் குலுக்கல் சீட்டானது “பூர்” என்று அழைக்கப்பட்டது. எனவே, விடுமுறைநாளும் “பூரீம்” என அழைக்கப்பட்டது.
Thiru Viviliam
அபிகாயிலின் மகளான அரசி எஸ்தரும் யூதராகிய மொர்தக்காயும் ‘பூரிம்’ பற்றிய இந்த இரண்டாம் மடலை முழு அதிகாரத்துடன் எழுதி உறுதிப்படுத்தினர்.
King James Version (KJV)
Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is, the lot, to consume them, and to destroy them;
American Standard Version (ASV)
because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is the lot, to consume them, and to destroy them;
Bible in Basic English (BBE)
Because Haman, the son of Hammedatha the Agagite, the hater of all the Jews, had made designs for their destruction, attempting to get a decision by Pur (that is, chance) with a view to putting an end to them and cutting them off;
Darby English Bible (DBY)
For Haman the son of Hammedatha the Agagite, the oppressor of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is, the lot, to consume them and to destroy them;
Webster’s Bible (WBT)
Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is, the lot, to consume them, and to destroy them;
World English Bible (WEB)
because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is the lot, to consume them, and to destroy them;
Young’s Literal Translation (YLT)
because Haman son of Hammedatha the Agagite, adversary of all the Jews, had devised concerning the Jews to destroy them, and had caused to fall Pur — that `is’ the lot — to crush them and to destroy them;
எஸ்தர் Esther 9:24
அம்மெதாத்தாவின் குமாரனாகிய ஆமான் என்னும் ஆகாகியன், யூதருக்கெல்லாம் சத்துருவாயிருந்து யூதரைச் சங்கரிக்க நினைத்து, அவர்களை அழிக்கவும் நிர்மூலமாக்கவும், பூர் என்னப்பட்ட சீட்டைப் போடுவித்தான்.
Because Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised against the Jews to destroy them, and had cast Pur, that is, the lot, to consume them, and to destroy them;
Because | כִּי֩ | kiy | kee |
Haman | הָמָ֨ן | hāmān | ha-MAHN |
the son | בֶּֽן | ben | ben |
of Hammedatha, | הַמְּדָ֜תָא | hammĕdātāʾ | ha-meh-DA-ta |
the Agagite, | הָֽאֲגָגִ֗י | hāʾăgāgî | ha-uh-ɡa-ɡEE |
enemy the | צֹרֵר֙ | ṣōrēr | tsoh-RARE |
of all | כָּל | kāl | kahl |
the Jews, | הַיְּהוּדִ֔ים | hayyĕhûdîm | ha-yeh-hoo-DEEM |
had devised | חָשַׁ֥ב | ḥāšab | ha-SHAHV |
against | עַל | ʿal | al |
Jews the | הַיְּהוּדִ֖ים | hayyĕhûdîm | ha-yeh-hoo-DEEM |
to destroy | לְאַבְּדָ֑ם | lĕʾabbĕdām | leh-ah-beh-DAHM |
cast had and them, | וְהִפִּ֥יל | wĕhippîl | veh-hee-PEEL |
Pur, | פּוּר֙ | pûr | poor |
that | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
lot, the is, | הַגּוֹרָ֔ל | haggôrāl | ha-ɡoh-RAHL |
to consume | לְהֻמָּ֖ם | lĕhummām | leh-hoo-MAHM |
them, and to destroy | וּֽלְאַבְּדָֽם׃ | ûlĕʾabbĕdām | OO-leh-ah-beh-DAHM |
எஸ்தர் 9:24 in English
Tags அம்மெதாத்தாவின் குமாரனாகிய ஆமான் என்னும் ஆகாகியன் யூதருக்கெல்லாம் சத்துருவாயிருந்து யூதரைச் சங்கரிக்க நினைத்து அவர்களை அழிக்கவும் நிர்மூலமாக்கவும் பூர் என்னப்பட்ட சீட்டைப் போடுவித்தான்
Esther 9:24 in Tamil Concordance Esther 9:24 in Tamil Interlinear Esther 9:24 in Tamil Image
Read Full Chapter : Esther 9