Context verses Exodus 19:16
Exodus 19:4

நான் எகிப்தியருக்குச் செய்ததையும், நான் உங்களைக் கழுகுகளுடைய செட்டைகளின்மேல் சுமந்து, உங்களை என்னண்டையிலே சேர்த்துக்கொண்டதையும், நீங்கள் கண்டிருக்கிறீர்கள்.

אֲשֶׁ֥ר, עַל
Exodus 19:5

இப்பொழுது நீங்கள் என் வாக்கை உள்ளபடி கேட்டு, என் உடன்படிக்கையைக் கைக்கொள்வீர்களானால், சகல ஜனங்களிலும் நீங்களே எனக்குச் சொந்த சம்பத்தாயிருப்பீர்கள்; பூமியெல்லாம் என்னுடையது.

כָּל
Exodus 19:6

நீங்கள் எனக்கு ஆசாரிய ராஜ்யமும் பரிசுத்த ஜாதியுமாய் இருப்பீர்கள் என்று நீ இஸ்ரவேல் புத்திரரோடே சொல்ல வேண்டிய வார்த்தைகள் என்றார்.

אֲשֶׁ֥ר
Exodus 19:7

மோசே வந்து ஜனங்களின் மூப்பரை அழைப்பித்து, கர்த்தர் தனக்குக் கற்பித்த வார்த்தைகளையெல்லாம் அவர்களுக்கு முன்பாகச் சொன்னான்.

כָּל, אֲשֶׁ֥ר
Exodus 19:8

அதற்கு ஜனங்கள் எல்லாரும் ஏகமாய், கர்த்தர் சொன்னவைகளையெல்லாம் செய்வோம் என்று பிரதியுத்தரம் சொன்னார்கள். ஜனங்கள் சொன்ன வார்த்தைகளை மோசே கர்த்தரிடத்தில் தெரிவித்தான்.

הָעָ֖ם
Exodus 19:9

அப்பொழுது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: நான் உன்னோடே பேசும்போது ஜனங்கள் கேட்டு, உன்னை என்றைக்கும் விசுவாசிக்கும்படி, நான் கார்மேகத்தில் உன்னிடத்திற்கு வருவேன் என்றார். ஜனங்கள் சொன்ன வார்த்தைகளை மோசே கர்த்தருக்குச் சொன்னான்.

הָעָ֖ם
Exodus 19:11

மூன்றாம் நாளைக்கு ஆயத்தப்பட்டிருக்கக்கடவர்கள்; மூன்றாம் நாளில் கர்த்தர் சகல ஜனங்களுக்கும் பிரத்தியட்சமாகச் சீனாய்மலையின்மேல் இறங்குவார்.

הָעָ֖ם, עַל
Exodus 19:12

ஜனங்களுக்குச் சுற்றிலும் நீ ஒரு எல்லை குறித்து, அவர்கள் மலையில் ஏறாதபடிக்கும், அதின் அடிவாரத்தைத் தொடாதபடிக்கும் எச்சரிக்கையாய் இருங்கள் என்று அவர்களுக்குச் சொல்; மலையைத் தொடுகிறவன் எவனும் நிச்சயமாகவே கொல்லப்படுவான்.

כָּל
Exodus 19:18

கர்த்தர் சீனாய்மலையின்மேல் அக்கினியில் இறங்கினபடியால், அது முழுவதும் புகைக்காடாய் இருந்தது; அந்தப் புகை சூளையின் புகையைப்போல எழும்பிற்று; மலை முழுவதும் மிகவும் அதிர்ந்தது.

וַיֶּֽחֱרַ֥ד, כָּל
Exodus 19:19

எக்காளசத்தம் வரவர மிகவும் பலமாய்த் தொனித்தது; மோசே பேசினான்; தேவன் அவனுக்கு வாக்கினால் மறுமொழி கொடுத்தார்.

מְאֹ֑ד
Exodus 19:20

கர்த்தர் சீனாய்மலையிலுள்ள கொடுமுடியில் இறங்கினபோது, கர்த்தர் மோசேயை மலையின் கொடுமுடியிலே வரவழைத்தார்; மோசே ஏறிப்போனான்.

עַל
was
And
pass
to
came
וַיְהִי֩wayhiyvai-HEE
it
day
on
בַיּ֨וֹםbayyômVA-yome
the
הַשְּׁלִישִׁ֜יhaššĕlîšîha-sheh-lee-SHEE
third
were
there
בִּֽהְיֹ֣תbihĕyōtbee-heh-YOTE
that
the
morning,
הַבֹּ֗קֶרhabbōqerha-BOH-ker
in
וַיְהִי֩wayhiyvai-HEE
thunders
and
קֹלֹ֨תqōlōtkoh-LOTE
lightnings,
cloud
a
וּבְרָקִ֜יםûbĕrāqîmoo-veh-ra-KEEM
thick
וְעָנָ֤ןwĕʿānānveh-ah-NAHN
and
כָּבֵד֙kābēdka-VADE
upon
the
עַלʿalal
mount,
and
the
הָהָ֔רhāhārha-HAHR
voice
the
trumpet
וְקֹ֥לwĕqōlveh-KOLE
of
שֹׁפָ֖רšōpārshoh-FAHR
loud;
חָזָ֣קḥāzāqha-ZAHK
exceeding
trembled.
that
מְאֹ֑דmĕʾōdmeh-ODE
so
all
וַיֶּֽחֱרַ֥דwayyeḥĕradva-yeh-hay-RAHD
people
כָּלkālkahl
the
that
in
the
הָעָ֖םhāʿāmha-AM
camp
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER


בַּֽמַּחֲנֶֽה׃bammaḥăneBA-ma-huh-NEH