யாத்திராகமம் 26:29
பலகைகளைப் பொன்தகட்டால் மூடி, தாழ்ப்பாள்களின் இடங்களாகிய அவைகளின் வளையங்களைப் பொன்னினால் பண்ணி, தாழ்ப்பாள்களைப் பொன்தகட்டால் மூடக்கடவாய்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது மறைந்திருந்தவர்கள் துரிதமாக கிபியாவுக்குள் விரைந்து, பட்டணத்தில் இருக்கிறவர்கள் எல்லோரையும் கூர்மையான பட்டயத்தால் கொன்றுபோட்டார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
மறைந்திருந்த மனிதர்கள் கிபியா நகரத்திற்கு விரைந்தனர். அவர்கள் நகரெங்கும் சென்று அங்கிருந்தோரை வாளால் கொன்றனர்.
Thiru Viviliam
பதுங்கியிருந்தோர் திடீரென கிபயாமீது பாய்ந்தனர். அவர்கள் அணிவகுத்துச் சென்று நகரத்தவர் அனைவரையும் வாளுக்கு இரையாக்கினர்.
King James Version (KJV)
And the liers in wait hasted, and rushed upon Gibeah; and the liers in wait drew themselves along, and smote all the city with the edge of the sword.
American Standard Version (ASV)
And the liers-in-wait hasted, and rushed upon Gibeah; and the liers-in-wait drew themselves along, and smote all the city with the edge of the sword.
Bible in Basic English (BBE)
And the watchers, rushing on Gibeah and overrunning it, put all the town to the sword without mercy.
Darby English Bible (DBY)
And the men in ambush made haste and rushed upon Gib’e-ah; the men in ambush moved out and smote all the city with the edge of the sword.
Webster’s Bible (WBT)
And the liers in wait hasted, and rushed upon Gibeah; and the liers in wait drew themselves along, and smote all the city with the edge of the sword.
World English Bible (WEB)
The liers-in-wait hurried, and rushed on Gibeah; and the liers-in-wait drew themselves along, and struck all the city with the edge of the sword.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the ambush have hasted, and push against Gibeah, and the ambush draweth itself out, and smiteth the whole of the city by the mouth of the sword.
நியாயாதிபதிகள் Judges 20:37
அப்பொழுது பதிவிடையிருந்தவர்கள் தீவிரமாய்க் கிபியாவின்மேல் பாய்ந்து பரவி, பட்டணத்தில் இருக்கிறவர்களெல்லாரையும் பட்டயக்கருக்கினால் வெட்டினார்கள்.
And the liers in wait hasted, and rushed upon Gibeah; and the liers in wait drew themselves along, and smote all the city with the edge of the sword.
And the liers in wait | וְהָֽאֹרֵ֣ב | wĕhāʾōrēb | veh-ha-oh-RAVE |
hasted, | הֵחִ֔ישׁוּ | hēḥîšû | hay-HEE-shoo |
and rushed | וַֽיִּפְשְׁט֖וּ | wayyipšĕṭû | va-yeef-sheh-TOO |
upon | אֶל | ʾel | el |
Gibeah; | הַגִּבְעָ֑ה | haggibʿâ | ha-ɡeev-AH |
and the liers in wait | וַיִּמְשֹׁךְ֙ | wayyimšōk | va-yeem-shoke |
along, themselves drew | הָֽאֹרֵ֔ב | hāʾōrēb | ha-oh-RAVE |
and smote | וַיַּ֥ךְ | wayyak | va-YAHK |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
city the | הָעִ֖יר | hāʿîr | ha-EER |
with the edge | לְפִי | lĕpî | leh-FEE |
of the sword. | חָֽרֶב׃ | ḥāreb | HA-rev |
யாத்திராகமம் 26:29 in English
Tags பலகைகளைப் பொன்தகட்டால் மூடி தாழ்ப்பாள்களின் இடங்களாகிய அவைகளின் வளையங்களைப் பொன்னினால் பண்ணி தாழ்ப்பாள்களைப் பொன்தகட்டால் மூடக்கடவாய்
Exodus 26:29 in Tamil Concordance Exodus 26:29 in Tamil Interlinear Exodus 26:29 in Tamil Image
Read Full Chapter : Exodus 26