Exodus 26:6
ஐம்பது பொன் கொக்கிகளையும் பண்ணி, மூடுதிரைகளை ஒன்றோடொன்று அந்தக் கொக்கிகளால் இணைத்துவிடுவாயாக, அப்பொழுது அது ஒரே வாசஸ்தலமாகும்.
זָהָ֑ב
Exodus 26:29
பலகைகளைப் பொன்தகட்டால் மூடி, தாழ்ப்பாள்களின் இடங்களாகிய அவைகளின் வளையங்களைப் பொன்னினால் பண்ணி, தாழ்ப்பாள்களைப் பொன்தகட்டால் மூடக்கடவாய்.
זָהָ֔ב
Exodus 26:31
இளநீலநூலும் இரத்தாம்பரநூலும் சிவப்புநூலும் திரித்த மெல்லிய பஞ்சுநூலுமான இவற்றால் ஒரு திரைச்சீலையை உண்டுபண்ணக்கடவாய்; அதிலே விசித்திரவேலையால் செய்யப்பட்ட கேருபீன்கள் வைக்கப்படவேண்டும்.
וְעָשִׂ֣יתָ
Exodus 26:32
சீத்திம் மரத்தினால் செய்து, பொன்தகட்டால் மூடப்பட்ட நாலு தூண்களிலே அதைத் தொங்கவிடு; அந்தத் தூண்கள் நாலு வெள்ளிப் பாதங்கள்மேல் நிற்கவும், அவைகளின் கொக்கிகள் பொன்னினால் செய்யப்படவும் வேண்டும்.
עַמּוּדֵ֣י, שִׁטִּ֔ים, זָהָ֔ב, וָֽוֵיהֶ֖ם, זָהָ֑ב
| And thou shalt make | וְעָשִׂ֣יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
| for the hanging | לַמָּסָ֗ךְ | lammāsāk | la-ma-SAHK |
| five | חֲמִשָּׁה֙ | ḥămiššāh | huh-mee-SHA |
| pillars | עַמּוּדֵ֣י | ʿammûdê | ah-moo-DAY |
| of shittim | שִׁטִּ֔ים | šiṭṭîm | shee-TEEM |
| wood, and overlay | וְצִפִּיתָ֤ | wĕṣippîtā | veh-tsee-pee-TA |
| them with gold, | אֹתָם֙ | ʾōtām | oh-TAHM |
| and their hooks | זָהָ֔ב | zāhāb | za-HAHV |
| shall be of gold: | וָֽוֵיהֶ֖ם | wāwêhem | va-vay-HEM |
| and thou shalt cast | זָהָ֑ב | zāhāb | za-HAHV |
| five | וְיָֽצַקְתָּ֣ | wĕyāṣaqtā | veh-ya-tsahk-TA |
| sockets | לָהֶ֔ם | lāhem | la-HEM |
| of brass | חֲמִשָּׁ֖ה | ḥămiššâ | huh-mee-SHA |
| for them. | אַדְנֵ֥י | ʾadnê | ad-NAY |
| נְחֹֽשֶׁת׃ | nĕḥōšet | neh-HOH-shet |