Context verses Exodus 33:5
Exodus 33:1

கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: நீயும், எகிப்து தேசத்திலிருந்து நீ அழைத்துக்கொண்டு வந்த ஜனங்களும், இவ்விடத்தை விட்டுப் புறப்பட்டு, உன் சந்ததிக்குக் கொடுப்பேன் என்று நான் ஆபிரகாமுக்கும் ஈசாக்குக்கும் யாக்கோபுக்கும் ஆணையிட்டுக்கொடுத்த பாலும் தேனும் ஓடுகிற தேசத்துக்குப் போங்கள்.

אֶל, אֶל
Exodus 33:3

ஆனாலும், வழியிலே நான் உங்களை நிர்மூலம்பண்ணாதபடிக்கு, நான் உங்கள் நடுவே செல்லமாட்டேன், நீங்கள் வணங்காக் கழுத்துள்ள ஜனங்கள் என்றார்.

אֶל, עַם, קְשֵׁה
Exodus 33:7

மோசே கூடாரத்தைப் பெயர்த்து, அதைப் பாளயத்துக்குப் புறம்பே தூரத்திலே போட்டு, அதற்கு ஆசரிப்புக் கூடாரம் என்று பேரிட்டான். கர்த்தரைத் தேடும் யாவரும் பாளயத்துக்குப் புறம்பான ஆசரிப்புக் கூடாரத்துக்குப் போவார்கள்.

אֶל
Exodus 33:8

மோசே கூடாரத்துக்குப் போகும்போது, ஜனங்கள் எல்லாரும் எழுந்திருந்து, தங்கள் தங்கள் கூடாரவாசலில் நின்றுகொண்டு, அவன் கூடாரத்துக்குள் பிரவேசிக்குமட்டும், அவன் பின்னே பார்த்துக்கொண்டிருந்தார்கள்.

אֶל
Exodus 33:11

ஒருவன் தன் சிநேகிதனோடே பேசுவதுபோல, கர்த்தர் மோசேயோடே முகமுகமாய்ப் பேசினார்; பின்பு, அவன் பாளயத்துக்குத் திரும்பினான்; நூனின் குமாரனாகிய யோசுவா என்னும் அவனுடைய பணிவிடைக்காரனாகிய வாலிபன் ஆசரிப்புக் கூடாரத்தை விட்டுப் பிரியாதிருந்தான்.

אֶל, אֶל, אֶל, אֶל
Exodus 33:12

மோசே கர்த்தரை நோக்கி: தேவரீர் இந்த ஜனங்களை அழைத்துக்கொண்டு போ என்று சொன்னீர்; ஆகிலும், என்னோடேகூட இன்னாரை அனுப்புவேன் என்பதை எனக்கு நீர் அறிவிக்கவில்லை; என்றாலும் உன்னைப் பேர்சொல்லி அழைத்து அறிந்திருக்கிறேன் என்றும், என் கண்களில் உனக்குக் கிருபை கிடைத்தது என்றும், தேவரீர் சொன்னதுண்டே.

וַיֹּ֨אמֶר, אֶל
Exodus 33:17

அப்பொழுது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: நீ சொன்ன இந்த வார்த்தையின்படியே செய்வேன்; என் கண்களில் உனக்குக் கிருபை கிடைத்தது; உன்னைப் பேர்சொல்லி அழைத்து அறிந்திருக்கிறேன் என்றார்.

אֶל
For
the
Lord
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
had
said
יְהוָ֜הyĕhwâyeh-VA
unto
אֶלʾelel
Moses,
מֹשֶׁ֗הmōšemoh-SHEH
Say
אֱמֹ֤רʾĕmōray-MORE
unto
אֶלʾelel
the
children
בְּנֵֽיbĕnêbeh-NAY
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל֙yiśrāʾēlyees-ra-ALE
Ye
אַתֶּ֣םʾattemah-TEM
are
a
stiffnecked
עַםʿamam

קְשֵׁהqĕšēkeh-SHAY
people:
עֹ֔רֶףʿōrepOH-ref
I
will
come
up
רֶ֧גַעregaʿREH-ɡa
into
the
midst
אֶחָ֛דʾeḥādeh-HAHD
of
thee
in
a
אֶֽעֱלֶ֥הʾeʿĕleeh-ay-LEH
moment,
בְקִרְבְּךָ֖bĕqirbĕkāveh-keer-beh-HA
and
consume
וְכִלִּיתִ֑יךָwĕkillîtîkāveh-hee-lee-TEE-ha
thee:
therefore
now
וְעַתָּ֗הwĕʿattâveh-ah-TA
put
off
הוֹרֵ֤דhôrēdhoh-RADE
thy
ornaments
עֶדְיְךָ֙ʿedyĕkāed-yeh-HA
from
מֵֽעָלֶ֔יךָmēʿālêkāmay-ah-LAY-ha
thee,
that
I
may
know
וְאֵֽדְעָ֖הwĕʾēdĕʿâveh-ay-deh-AH
what
מָ֥הma
to
do
אֶֽעֱשֶׂהʾeʿĕśeEH-ay-seh
unto
thee.
לָּֽךְ׃lāklahk