Interlinear verses Exodus 39
  1. וּמִן
    of
    oo-MEEN
    ஊ-Mஏஏந்
    הַתְּכֵ֤לֶת
    the
    ha-teh-HAY-let
    ஹ-டெஹ்-ஃAY-லெட்
    וְהָֽאַרְגָּמָן֙
    blue,
    veh-ha-ar-ɡa-MAHN
    வெஹ்-ஹ-அர்-உ0261அ-MAஃந்
    וְתוֹלַ֣עַת
    and
    veh-toh-LA-at
    வெஹ்-டொஹ்-ள்A-அட்
    הַשָּׁנִ֔י
    purple,
    ha-sha-NEE
    ஹ-ஷ-ந்ஏஏ
    עָשׂ֥וּ
    and
    ah-SOO
    அஹ்-Sஓஓ
    בִגְדֵי
    scarlet,
    veeɡ-DAY
    வேஉ0261-DAY
    שְׂרָ֖ד
    seh-RAHD
    ஸெஹ்-ற்AஃD
    לְשָׁרֵ֣ת
    they
    leh-sha-RATE
    லெஹ்-ஷ-ற்ATஏ
    בַּקֹּ֑דֶשׁ
    made
    ba-KOH-desh
    ப-Kஓஃ-டெஷ்
    וַֽיַּעֲשׂ֞וּ
    cloths
    va-ya-uh-SOO
    வ-ய-உஹ்-Sஓஓ
    אֶת
    of
    et
    எட்
    בִּגְדֵ֤י
    service,
    beeɡ-DAY
    பேஉ0261-DAY
    הַקֹּ֙דֶשׁ֙
    to
    ha-KOH-DESH
    ஹ-Kஓஃ-DஏSஃ
    אֲשֶׁ֣ר
    do
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    לְאַֽהֲרֹ֔ן
    service
    leh-ah-huh-RONE
    லெஹ்-அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்ஓந்ஏ
    כַּֽאֲשֶׁ֛ר
    in
    ka-uh-SHER
    க-உஹ்-Sஃஏற்
    צִוָּ֥ה
    the
    tsee-WA
    ட்ஸே-WA
    יְהוָ֖ה
    holy
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶת
    place,
    et
    எட்
    מֹשֶֽׁה׃
    and
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
  2. וַיַּ֖עַשׂ
    he
    va-YA-as
    வ-YA-அஸ்
    אֶת
    made
    et
    எட்
    הָֽאֵפֹ֑ד
    ha-ay-FODE
    ஹ-அய்-FஓDஏ
    זָהָ֗ב
    the
    za-HAHV
    ழ-ஃAஃV
    תְּכֵ֧לֶת
    ephod
    teh-HAY-let
    டெஹ்-ஃAY-லெட்
    וְאַרְגָּמָ֛ן
    of
    veh-ar-ɡa-MAHN
    வெஹ்-அர்-உ0261அ-MAஃந்
    וְתוֹלַ֥עַת
    gold,
    veh-toh-LA-at
    வெஹ்-டொஹ்-ள்A-அட்
    שָׁנִ֖י
    blue,
    sha-NEE
    ஷ-ந்ஏஏ
    וְשֵׁ֥שׁ
    and
    veh-SHAYSH
    வெஹ்-SஃAYSஃ
    מָשְׁזָֽר׃
    purple,
    mohsh-ZAHR
    மொஹ்ஷ்-ZAஃற்
  3. וַֽיְרַקְּע֞וּ
    they
    va-ra-keh-OO
    வ-ர-கெஹ்-ஓஓ
    אֶת
    did
    et
    எட்
    פַּחֵ֣י
    beat
    pa-HAY
    ப-ஃAY
    הַזָּהָב֮
    the
    ha-za-HAHV
    ஹ-ழ-ஃAஃV
    וְקִצֵּ֣ץ
    gold
    veh-kee-TSAYTS
    வெஹ்-கே-TSAYTS
    פְּתִילִם֒
    into
    peh-tee-LEEM
    பெஹ்-டே-ள்ஏஏM
    לַֽעֲשׂ֗וֹת
    thin
    la-uh-SOTE
    ல-உஹ்-SஓTஏ
    בְּת֤וֹךְ
    plates,
    beh-TOKE
    பெஹ்-TஓKஏ
    הַתְּכֵ֙לֶת֙
    and
    ha-teh-HAY-LET
    ஹ-டெஹ்-ஃAY-ள்ஏT
    וּבְת֣וֹךְ
    cut
    oo-veh-TOKE
    ஊ-வெஹ்-TஓKஏ
    הָֽאַרְגָּמָ֔ן
    it
    ha-ar-ɡa-MAHN
    ஹ-அர்-உ0261அ-MAஃந்
    וּבְת֛וֹךְ
    into
    oo-veh-TOKE
    ஊ-வெஹ்-TஓKஏ
    תּוֹלַ֥עַת
    wires,
    toh-LA-at
    டொஹ்-ள்A-அட்
    הַשָּׁנִ֖י
    to
    ha-sha-NEE
    ஹ-ஷ-ந்ஏஏ
    וּבְת֣וֹךְ
    work
    oo-veh-TOKE
    ஊ-வெஹ்-TஓKஏ
    הַשֵּׁ֑שׁ
    it
    ha-SHAYSH
    ஹ-SஃAYSஃ
    מַֽעֲשֵׂ֖ה
    in
    ma-uh-SAY
    ம-உஹ்-SAY
    חֹשֵֽׁב׃
    the
    hoh-SHAVE
    ஹொஹ்-SஃAVஏ
  4. כְּתֵפֹ֥ת
    made
    keh-tay-FOTE
    கெஹ்-டய்-FஓTஏ
    עָֽשׂוּ
    shoulderpieces
    ah-SOO
    அஹ்-Sஓஓ
    ל֖וֹ
    for
    loh
    லொஹ்
    חֹֽבְרֹ֑ת
    it,
    hoh-veh-ROTE
    ஹொஹ்-வெஹ்-ற்ஓTஏ
    עַל
    to
    al
    அல்
    שְׁנֵ֥י
    couple
    sheh-NAY
    ஷெஹ்-ந்AY
    קְצווֹתָ֖וֹ
    it
    kets-voh-TA-oh
    கெட்ஸ்-வொஹ்-TA-ஒஹ்
    חֻבָּֽר׃
    together:
    hoo-BAHR
    ஹோ-BAஃற்
  5. וְחֵ֨שֶׁב
    the
    veh-HAY-shev
    வெஹ்-ஃAY-ஷெவ்
    אֲפֻדָּת֜וֹ
    curious
    uh-foo-da-TOH
    உஹ்-fஊ-ட-Tஓஃ
    אֲשֶׁ֣ר
    girdle
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    עָלָ֗יו
    of
    ah-LAV
    அஹ்-ள்AV
    מִמֶּ֣נּוּ
    his
    mee-MEH-noo
    மே-Mஏஃ-னோ
    הוּא֮
    ephod,
    hoo
    ஹோ
    כְּמַֽעֲשֵׂהוּ֒
    that
    keh-ma-uh-say-HOO
    கெஹ்-ம-உஹ்-ஸய்-ஃஓஓ
    זָהָ֗ב
    was
    za-HAHV
    ழ-ஃAஃV
    תְּכֵ֧לֶת
    upon
    teh-HAY-let
    டெஹ்-ஃAY-லெட்
    וְאַרְגָּמָ֛ן
    it,
    veh-ar-ɡa-MAHN
    வெஹ்-அர்-உ0261அ-MAஃந்
    וְתוֹלַ֥עַת
    was
    veh-toh-LA-at
    வெஹ்-டொஹ்-ள்A-அட்
    שָׁנִ֖י
    of
    sha-NEE
    ஷ-ந்ஏஏ
    וְשֵׁ֣שׁ
    the
    veh-SHAYSH
    வெஹ்-SஃAYSஃ
    מָשְׁזָ֑ר
    same,
    mohsh-ZAHR
    மொஹ்ஷ்-ZAஃற்
    כַּֽאֲשֶׁ֛ר
    according
    ka-uh-SHER
    க-உஹ்-Sஃஏற்
    צִוָּ֥ה
    to
    tsee-WA
    ட்ஸே-WA
    יְהוָ֖ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶת
    work
    et
    எட்
    מֹשֶֽׁה׃
    thereof;
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
  6. וַֽיַּעֲשׂוּ֙
    they
    va-ya-uh-SOO
    வ-ய-உஹ்-Sஓஓ
    אֶת
    wrought
    et
    எட்
    אַבְנֵ֣י
    av-NAY
    அவ்-ந்AY
    הַשֹּׁ֔הַם
    onyx
    ha-SHOH-hahm
    ஹ-Sஃஓஃ-ஹஹ்ம்
    מֻֽסַבֹּ֖ת
    stones
    moo-sa-BOTE
    மோ-ஸ-BஓTஏ
    מִשְׁבְּצֹ֣ת
    inclosed
    meesh-beh-TSOTE
    மேஷ்-பெஹ்-TSஓTஏ
    זָהָ֑ב
    in
    za-HAHV
    ழ-ஃAஃV
    מְפֻתָּחֹת֙
    ouches
    meh-foo-ta-HOTE
    மெஹ்-fஊ-ட-ஃஓTஏ
    פִּתּוּחֵ֣י
    of
    pee-too-HAY
    பே-டோ-ஃAY
    חוֹתָ֔ם
    gold,
    hoh-TAHM
    ஹொஹ்-TAஃM
    עַל
    graven,
    al
    அல்
    שְׁמ֖וֹת
    as
    sheh-MOTE
    ஷெஹ்-MஓTஏ
    בְּנֵ֥י
    signets
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    are
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
  7. וַיָּ֣שֶׂם
    he
    va-YA-sem
    வ-YA-ஸெம்
    אֹתָ֗ם
    put
    oh-TAHM
    ஒஹ்-TAஃM
    עַ֚ל
    them
    al
    அல்
    כִּתְפֹ֣ת
    on
    keet-FOTE
    கேட்-FஓTஏ
    הָֽאֵפֹ֔ד
    the
    ha-ay-FODE
    ஹ-அய்-FஓDஏ
    אַבְנֵ֥י
    shoulders
    av-NAY
    அவ்-ந்AY
    זִכָּר֖וֹן
    of
    zee-ka-RONE
    ழே-க-ற்ஓந்ஏ
    לִבְנֵ֣י
    the
    leev-NAY
    லேவ்-ந்AY
    יִשְׂרָאֵ֑ל
    ephod,
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    כַּֽאֲשֶׁ֛ר
    that
    ka-uh-SHER
    க-உஹ்-Sஃஏற்
    צִוָּ֥ה
    they
    tsee-WA
    ட்ஸே-WA
    יְהוָ֖ה
    should
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶת
    be
    et
    எட்
    מֹשֶֽׁה׃
    stones
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
  8. וַיַּ֧עַשׂ
    he
    va-YA-as
    வ-YA-அஸ்
    אֶת
    made
    et
    எட்
    הַחֹ֛שֶׁן
    ha-HOH-shen
    ஹ-ஃஓஃ-ஷென்
    מַֽעֲשֵׂ֥ה
    the
    ma-uh-SAY
    ம-உஹ்-SAY
    חֹשֵׁ֖ב
    breastplate
    hoh-SHAVE
    ஹொஹ்-SஃAVஏ
    כְּמַֽעֲשֵׂ֣ה
    of
    keh-ma-uh-SAY
    கெஹ்-ம-உஹ்-SAY
    אֵפֹ֑ד
    cunning
    ay-FODE
    அய்-FஓDஏ
    זָהָ֗ב
    work,
    za-HAHV
    ழ-ஃAஃV
    תְּכֵ֧לֶת
    like
    teh-HAY-let
    டெஹ்-ஃAY-லெட்
    וְאַרְגָּמָ֛ן
    the
    veh-ar-ɡa-MAHN
    வெஹ்-அர்-உ0261அ-MAஃந்
    וְתוֹלַ֥עַת
    work
    veh-toh-LA-at
    வெஹ்-டொஹ்-ள்A-அட்
    שָׁנִ֖י
    of
    sha-NEE
    ஷ-ந்ஏஏ
    וְשֵׁ֥שׁ
    the
    veh-SHAYSH
    வெஹ்-SஃAYSஃ
    מָשְׁזָֽר׃
    ephod;
    mohsh-ZAHR
    மொஹ்ஷ்-ZAஃற்
  9. רָב֧וּעַ
    was
    ra-VOO-ah
    ர-Vஓஓ-அஹ்
    הָיָ֛ה
    foursquare;
    ha-YA
    ஹ-YA
    כָּפ֖וּל
    they
    ka-FOOL
    க-Fஓஓள்
    עָשׂ֣וּ
    made
    ah-SOO
    அஹ்-Sஓஓ
    אֶת
    et
    எட்
    הַחֹ֑שֶׁן
    the
    ha-HOH-shen
    ஹ-ஃஓஃ-ஷென்
    זֶ֧רֶת
    breastplate
    ZEH-ret
    Zஏஃ-ரெட்
    אָרְכּ֛וֹ
    double:
    ore-KOH
    ஒரெ-Kஓஃ
    וְזֶ֥רֶת
    a
    veh-ZEH-ret
    வெஹ்-Zஏஃ-ரெட்
    רָחְבּ֖וֹ
    span
    roke-BOH
    ரொகெ-Bஓஃ
    כָּפֽוּל׃
    was
    ka-FOOL
    க-Fஓஓள்
  10. וַיְמַלְאוּ
    they
    vai-mahl-OO
    வை-மஹ்ல்-ஓஓ
    ב֔וֹ
    set
    voh
    வொஹ்
    אַרְבָּעָ֖ה
    in
    ar-ba-AH
    அர்-ப-Aஃ
    ט֣וּרֵי
    it
    TOO-ray
    Tஓஓ-ரய்
    אָ֑בֶן
    four
    AH-ven
    Aஃ-வென்
    ט֗וּר
    rows
    toor
    டோர்
    אֹ֤דֶם
    of
    OH-dem
    ஓஃ-டெம்
    פִּטְדָה֙
    stones:
    peet-DA
    பேட்-DA
    וּבָרֶ֔קֶת
    the
    oo-va-REH-ket
    ஊ-வ-ற்ஏஃ-கெட்
    הַטּ֖וּר
    first
    HA-toor
    ஃA-டோர்
    הָֽאֶחָֽד׃
    row
    HA-eh-HAHD
    ஃA-எஹ்-ஃAஃD
  11. וְהַטּ֖וּר
    the
    veh-HA-toor
    வெஹ்-ஃA-டோர்
    הַשֵּׁנִ֑י
    second
    ha-shay-NEE
    ஹ-ஷய்-ந்ஏஏ
    נֹ֥פֶךְ
    row,
    NOH-fek
    ந்ஓஃ-fஎக்
    סַפִּ֖יר
    an
    sa-PEER
    ஸ-Pஏஏற்
    וְיָֽהֲלֹֽם׃
    emerald,
    veh-YA-huh-LOME
    வெஹ்-YA-ஹ்உஹ்-ள்ஓMஏ
  12. וְהַטּ֖וּר
    the
    veh-HA-toor
    வெஹ்-ஃA-டோர்
    הַשְּׁלִישִׁ֑י
    third
    ha-sheh-lee-SHEE
    ஹ-ஷெஹ்-லே-Sஃஏஏ
    לֶ֥שֶׁם
    row,
    LEH-shem
    ள்ஏஃ-ஷெம்
    שְׁב֖וֹ
    a
    sheh-VOH
    ஷெஹ்-Vஓஃ
    וְאַחְלָֽמָה׃
    ligure,
    veh-ak-LA-ma
    வெஹ்-அக்-ள்A-ம
  13. וְהַטּוּר֙
    the
    veh-ha-TOOR
    வெஹ்-ஹ-Tஓஓற்
    הָֽרְבִיעִ֔י
    fourth
    ha-reh-vee-EE
    ஹ-ரெஹ்-வே-ஏஏ
    תַּרְשִׁ֥ישׁ
    row,
    tahr-SHEESH
    டஹ்ர்-SஃஏஏSஃ
    שֹׁ֖הַם
    a
    SHOH-hahm
    Sஃஓஃ-ஹஹ்ம்
    וְיָֽשְׁפֵ֑ה
    beryl,
    veh-ya-sheh-FAY
    வெஹ்-ய-ஷெஹ்-FAY
    מֽוּסַבֹּ֛ת
    an
    moo-sa-BOTE
    மோ-ஸ-BஓTஏ
    מִשְׁבְּצֹ֥ת
    onyx,
    meesh-beh-TSOTE
    மேஷ்-பெஹ்-TSஓTஏ
    זָהָ֖ב
    and
    za-HAHV
    ழ-ஃAஃV
    בְּמִלֻּֽאֹתָֽם׃
    a
    beh-mee-LOO-oh-TAHM
    பெஹ்-மே-ள்ஓஓ-ஒஹ்-TAஃM
  14. וְ֠הָֽאֲבָנִים
    the
    VEH-ha-uh-va-neem
    Vஏஃ-ஹ-உஹ்-வ-னேம்
    עַל
    stones
    al
    அல்
    שְׁמֹ֨ת
    were
    sheh-MOTE
    ஷெஹ்-MஓTஏ
    בְּנֵֽי
    according
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    יִשְׂרָאֵ֥ל
    to
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    הֵ֛נָּה
    the
    HAY-na
    ஃAY-ன
    שְׁתֵּ֥ים
    names
    sheh-TAME
    ஷெஹ்-TAMஏ
    עֶשְׂרֵ֖ה
    of
    es-RAY
    எஸ்-ற்AY
    עַל
    the
    al
    அல்
    שְׁמֹתָ֑ם
    children
    sheh-moh-TAHM
    ஷெஹ்-மொஹ்-TAஃM
    פִּתּוּחֵ֤י
    of
    pee-too-HAY
    பே-டோ-ஃAY
    חֹתָם֙
    Israel,
    hoh-TAHM
    ஹொஹ்-TAஃM
    אִ֣ישׁ
    twelve,
    eesh
    ஈஷ்
    עַל
    al
    அல்
    שְׁמ֔וֹ
    according
    sheh-MOH
    ஷெஹ்-Mஓஃ
    לִשְׁנֵ֥ים
    to
    leesh-NAME
    லேஷ்-ந்AMஏ
    עָשָׂ֖ר
    their
    ah-SAHR
    அஹ்-SAஃற்
    שָֽׁבֶט׃
    names,
    SHA-vet
    SஃA-வெட்
  15. וַיַּֽעֲשׂ֧וּ
    they
    va-ya-uh-SOO
    வ-ய-உஹ்-Sஓஓ
    עַל
    made
    al
    அல்
    הַחֹ֛שֶׁן
    upon
    ha-HOH-shen
    ஹ-ஃஓஃ-ஷென்
    שַׁרְשְׁרֹ֥ת
    the
    shahr-sheh-ROTE
    ஷஹ்ர்-ஷெஹ்-ற்ஓTஏ
    גַּבְלֻ֖ת
    breastplate
    ɡahv-LOOT
    உ0261அஹ்வ்-ள்ஓஓT
    מַֽעֲשֵׂ֣ה
    chains
    ma-uh-SAY
    ம-உஹ்-SAY
    עֲבֹ֑ת
    at
    uh-VOTE
    உஹ்-VஓTஏ
    זָהָ֖ב
    the
    za-HAHV
    ழ-ஃAஃV
    טָהֽוֹר׃
    ends,
    ta-HORE
    ட-ஃஓற்ஏ
  16. וַֽיַּעֲשׂ֗וּ
    they
    va-ya-uh-SOO
    வ-ய-உஹ்-Sஓஓ
    שְׁתֵּי֙
    made
    sheh-TAY
    ஷெஹ்-TAY
    מִשְׁבְּצֹ֣ת
    two
    meesh-beh-TSOTE
    மேஷ்-பெஹ்-TSஓTஏ
    זָהָ֔ב
    ouches
    za-HAHV
    ழ-ஃAஃV
    וּשְׁתֵּ֖י
    of
    oo-sheh-TAY
    ஊ-ஷெஹ்-TAY
    טַבְּעֹ֣ת
    gold,
    ta-beh-OTE
    ட-பெஹ்-ஓTஏ
    זָהָ֑ב
    and
    za-HAHV
    ழ-ஃAஃV
    וַֽיִּתְּנ֗וּ
    two
    va-yee-teh-NOO
    வ-யே-டெஹ்-ந்ஓஓ
    אֶת
    gold
    et
    எட்
    שְׁתֵּי֙
    rings;
    sheh-TAY
    ஷெஹ்-TAY
    הַטַּבָּעֹ֔ת
    and
    ha-ta-ba-OTE
    ஹ-ட-ப-ஓTஏ
    עַל
    put
    al
    அல்
    שְׁנֵ֖י
    sheh-NAY
    ஷெஹ்-ந்AY
    קְצ֥וֹת
    the
    keh-TSOTE
    கெஹ்-TSஓTஏ
    הַחֹֽשֶׁן׃
    two
    ha-HOH-shen
    ஹ-ஃஓஃ-ஷென்
  17. וַֽיִּתְּנ֗וּ
    they
    va-yee-teh-NOO
    வ-யே-டெஹ்-ந்ஓஓ
    שְׁתֵּי֙
    put
    sheh-TAY
    ஷெஹ்-TAY
    הָֽעֲבֹתֹ֣ת
    the
    ha-uh-voh-TOTE
    ஹ-உஹ்-வொஹ்-TஓTஏ
    הַזָּהָ֔ב
    two
    ha-za-HAHV
    ஹ-ழ-ஃAஃV
    עַל
    wreathen
    al
    அல்
    שְׁתֵּ֖י
    chains
    sheh-TAY
    ஷெஹ்-TAY
    הַטַּבָּעֹ֑ת
    of
    ha-ta-ba-OTE
    ஹ-ட-ப-ஓTஏ
    עַל
    gold
    al
    அல்
    קְצ֖וֹת
    in
    keh-TSOTE
    கெஹ்-TSஓTஏ
    הַחֹֽשֶׁן׃
    the
    ha-HOH-shen
    ஹ-ஃஓஃ-ஷென்
  18. וְאֵ֨ת
    the
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    שְׁתֵּ֤י
    two
    sheh-TAY
    ஷெஹ்-TAY
    קְצוֹת֙
    ends
    keh-TSOTE
    கெஹ்-TSஓTஏ
    שְׁתֵּ֣י
    of
    sheh-TAY
    ஷெஹ்-TAY
    הָֽעֲבֹתֹ֔ת
    the
    ha-uh-voh-TOTE
    ஹ-உஹ்-வொஹ்-TஓTஏ
    נָֽתְנ֖וּ
    two
    na-teh-NOO
    ன-டெஹ்-ந்ஓஓ
    עַל
    wreathen
    al
    அல்
    שְׁתֵּ֣י
    chains
    sheh-TAY
    ஷெஹ்-TAY
    הַֽמִּשְׁבְּצֹ֑ת
    they
    ha-meesh-beh-TSOTE
    ஹ-மேஷ்-பெஹ்-TSஓTஏ
    וַֽיִּתְּנֻ֛ם
    fastened
    va-yee-teh-NOOM
    வ-யே-டெஹ்-ந்ஓஓM
    עַל
    in
    al
    அல்
    כִּתְפֹ֥ת
    the
    keet-FOTE
    கேட்-FஓTஏ
    הָֽאֵפֹ֖ד
    two
    ha-ay-FODE
    ஹ-அய்-FஓDஏ
    אֶל
    ouches,
    el
    எல்
    מ֥וּל
    and
    mool
    மோல்
    פָּנָֽיו׃
    put
    pa-NAIV
    ப-ந்AஈV
  19. וַֽיַּעֲשׂ֗וּ
    they
    va-ya-uh-SOO
    வ-ய-உஹ்-Sஓஓ
    שְׁתֵּי֙
    made
    sheh-TAY
    ஷெஹ்-TAY
    טַבְּעֹ֣ת
    two
    ta-beh-OTE
    ட-பெஹ்-ஓTஏ
    זָהָ֔ב
    rings
    za-HAHV
    ழ-ஃAஃV
    וַיָּשִׂ֕ימוּ
    of
    va-ya-SEE-moo
    வ-ய-Sஏஏ-மோ
    עַל
    gold,
    al
    அல்
    שְׁנֵ֖י
    and
    sheh-NAY
    ஷெஹ்-ந்AY
    קְצ֣וֹת
    put
    keh-TSOTE
    கெஹ்-TSஓTஏ
    הַחֹ֑שֶׁן
    them
    ha-HOH-shen
    ஹ-ஃஓஃ-ஷென்
    עַל
    on
    al
    அல்
    שְׂפָת֕וֹ
    the
    seh-fa-TOH
    ஸெஹ்-fஅ-Tஓஃ
    אֲשֶׁ֛ר
    two
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אֶל
    ends
    el
    எல்
    עֵ֥בֶר
    of
    A-ver
    A-வெர்
    הָֽאֵפֹ֖ד
    the
    ha-ay-FODE
    ஹ-அய்-FஓDஏ
    בָּֽיְתָה׃
    breastplate,
    BA-yeh-ta
    BA-யெஹ்-ட
  20. וַֽיַּעֲשׂוּ֮
    they
    va-ya-uh-SOO
    வ-ய-உஹ்-Sஓஓ
    שְׁתֵּ֣י
    made
    sheh-TAY
    ஷெஹ்-TAY
    טַבְּעֹ֣ת
    two
    ta-beh-OTE
    ட-பெஹ்-ஓTஏ
    זָהָב֒
    other
    za-HAHV
    ழ-ஃAஃV
    וַֽיִּתְּנֻ֡ם
    golden
    va-yee-teh-NOOM
    வ-யே-டெஹ்-ந்ஓஓM
    עַל
    rings,
    al
    அல்
    שְׁתֵּי֩
    and
    sheh-TAY
    ஷெஹ்-TAY
    כִתְפֹ֨ת
    put
    heet-FOTE
    ஹேட்-FஓTஏ
    הָֽאֵפֹ֤ד
    them
    ha-ay-FODE
    ஹ-அய்-FஓDஏ
    מִלְמַ֙טָּה֙
    on
    meel-MA-TA
    மேல்-MA-TA
    מִמּ֣וּל
    the
    MEE-mool
    Mஏஏ-மோல்
    פָּנָ֔יו
    two
    pa-NAV
    ப-ந்AV
    לְעֻמַּ֖ת
    sides
    leh-oo-MAHT
    லெஹ்-ஊ-MAஃT
    מֶחְבַּרְתּ֑וֹ
    of
    mek-bahr-TOH
    மெக்-பஹ்ர்-Tஓஃ
    מִמַּ֕עַל
    the
    mee-MA-al
    மே-MA-அல்
    לְחֵ֖שֶׁב
    ephod
    leh-HAY-shev
    லெஹ்-ஃAY-ஷெவ்
    הָֽאֵפֹֽד׃
    underneath,
    HA-ay-FODE
    ஃA-அய்-FஓDஏ
  21. וַיִּרְכְּס֣וּ
    they
    va-yeer-keh-SOO
    வ-யேர்-கெஹ்-Sஓஓ
    אֶת
    did
    et
    எட்
    הַחֹ֡שֶׁן
    bind
    ha-HOH-shen
    ஹ-ஃஓஃ-ஷென்
    מִטַּבְּעֹתָיו֩
    mee-ta-beh-oh-tav
    மே-ட-பெஹ்-ஒஹ்-டவ்
    אֶל
    the
    el
    எல்
    טַבְּעֹ֨ת
    breastplate
    ta-beh-OTE
    ட-பெஹ்-ஓTஏ
    הָֽאֵפֹ֜ד
    by
    ha-ay-FODE
    ஹ-அய்-FஓDஏ
    בִּפְתִ֣יל
    his
    beef-TEEL
    பேf-Tஏஏள்
    תְּכֵ֗לֶת
    rings
    teh-HAY-let
    டெஹ்-ஃAY-லெட்
    לִֽהְיֹת֙
    unto
    lee-heh-YOTE
    லே-ஹெஹ்-YஓTஏ
    עַל
    the
    al
    அல்
    חֵ֣שֶׁב
    rings
    HAY-shev
    ஃAY-ஷெவ்
    הָֽאֵפֹ֔ד
    of
    ha-ay-FODE
    ஹ-அய்-FஓDஏ
    וְלֹֽא
    the
    veh-LOH
    வெஹ்-ள்ஓஃ
    יִזַּ֣ח
    ephod
    yee-ZAHK
    யே-ZAஃK
    הַחֹ֔שֶׁן
    with
    ha-HOH-shen
    ஹ-ஃஓஃ-ஷென்
    מֵעַ֖ל
    a
    may-AL
    மய்-Aள்
    הָֽאֵפֹ֑ד
    lace
    ha-ay-FODE
    ஹ-அய்-FஓDஏ
    כַּֽאֲשֶׁ֛ר
    of
    ka-uh-SHER
    க-உஹ்-Sஃஏற்
    צִוָּ֥ה
    blue,
    tsee-WA
    ட்ஸே-WA
    יְהוָ֖ה
    that
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶת
    it
    et
    எட்
    מֹשֶֽׁה׃
    might
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
  22. וַיַּ֛עַשׂ
    he
    va-YA-as
    வ-YA-அஸ்
    אֶת
    made
    et
    எட்
    מְעִ֥יל
    meh-EEL
    மெஹ்-ஏஏள்
    הָֽאֵפֹ֖ד
    the
    ha-ay-FODE
    ஹ-அய்-FஓDஏ
    מַֽעֲשֵׂ֣ה
    robe
    ma-uh-SAY
    ம-உஹ்-SAY
    אֹרֵ֑ג
    of
    oh-RAɡE
    ஒஹ்-ற்Aஉ0261ஏ
    כְּלִ֖יל
    the
    keh-LEEL
    கெஹ்-ள்ஏஏள்
    תְּכֵֽלֶת׃
    ephod
    teh-HAY-let
    டெஹ்-ஃAY-லெட்
  23. וּפִֽי
    there
    oo-FEE
    ஊ-Fஏஏ
    הַמְּעִ֥יל
    was
    ha-meh-EEL
    ஹ-மெஹ்-ஏஏள்
    בְּתוֹכ֖וֹ
    an
    beh-toh-HOH
    பெஹ்-டொஹ்-ஃஓஃ
    כְּפִ֣י
    hole
    keh-FEE
    கெஹ்-Fஏஏ
    תַחְרָ֑א
    in
    tahk-RA
    டஹ்க்-ற்A
    שָׂפָ֥ה
    the
    sa-FA
    ஸ-FA
    לְפִ֛יו
    midst
    leh-FEEOO
    லெஹ்-Fஏஏஓஓ
    סָבִ֖יב
    of
    sa-VEEV
    ஸ-VஏஏV
    לֹ֥א
    the
    loh
    லொஹ்
    יִקָּרֵֽעַ׃
    robe,
    yee-ka-RAY-ah
    யே-க-ற்AY-அஹ்
  24. וַֽיַּעֲשׂוּ֙
    they
    va-ya-uh-SOO
    வ-ய-உஹ்-Sஓஓ
    עַל
    made
    al
    அல்
    שׁוּלֵ֣י
    upon
    shoo-LAY
    ஷோ-ள்AY
    הַמְּעִ֔יל
    the
    ha-meh-EEL
    ஹ-மெஹ்-ஏஏள்
    רִמּוֹנֵ֕י
    hems
    ree-moh-NAY
    ரே-மொஹ்-ந்AY
    תְּכֵ֥לֶת
    of
    teh-HAY-let
    டெஹ்-ஃAY-லெட்
    וְאַרְגָּמָ֖ן
    the
    veh-ar-ɡa-MAHN
    வெஹ்-அர்-உ0261அ-MAஃந்
    וְתוֹלַ֣עַת
    robe
    veh-toh-LA-at
    வெஹ்-டொஹ்-ள்A-அட்
    שָׁנִ֑י
    pomegranates
    sha-NEE
    ஷ-ந்ஏஏ
    מָשְׁזָֽר׃
    of
    mohsh-ZAHR
    மொஹ்ஷ்-ZAஃற்
  25. וַיַּֽעֲשׂ֥וּ
    they
    va-ya-uh-SOO
    வ-ய-உஹ்-Sஓஓ
    פַֽעֲמֹנֵ֖י
    made
    fa-uh-moh-NAY
    fஅ-உஹ்-மொஹ்-ந்AY
    זָהָ֣ב
    bells
    za-HAHV
    ழ-ஃAஃV
    טָה֑וֹר
    of
    ta-HORE
    ட-ஃஓற்ஏ
    וַיִּתְּנ֨וּ
    pure
    va-yee-teh-NOO
    வ-யே-டெஹ்-ந்ஓஓ
    אֶת
    gold,
    et
    எட்
    הַפַּֽעֲמֹנִ֜ים
    and
    ha-pa-uh-moh-NEEM
    ஹ-ப-உஹ்-மொஹ்-ந்ஏஏM
    בְּת֣וֹךְ
    put
    beh-TOKE
    பெஹ்-TஓKஏ
    הָֽרִמֹּנִ֗ים
    ha-ree-moh-NEEM
    ஹ-ரே-மொஹ்-ந்ஏஏM
    עַל
    the
    al
    அல்
    שׁוּלֵ֤י
    bells
    shoo-LAY
    ஷோ-ள்AY
    הַמְּעִיל֙
    between
    ha-meh-EEL
    ஹ-மெஹ்-ஏஏள்
    סָבִ֔יב
    the
    sa-VEEV
    ஸ-VஏஏV
    בְּת֖וֹךְ
    pomegranates
    beh-TOKE
    பெஹ்-TஓKஏ
    הָֽרִמֹּנִֽים׃
    upon
    HA-ree-moh-NEEM
    ஃA-ரே-மொஹ்-ந்ஏஏM
  26. פַּֽעֲמֹ֤ן
    bell
    pa-uh-MONE
    ப-உஹ்-Mஓந்ஏ
    וְרִמֹּן֙
    and
    veh-ree-MONE
    வெஹ்-ரே-Mஓந்ஏ
    פַּֽעֲמֹ֣ן
    a
    pa-uh-MONE
    ப-உஹ்-Mஓந்ஏ
    וְרִמֹּ֔ן
    pomegranate,
    veh-ree-MONE
    வெஹ்-ரே-Mஓந்ஏ
    עַל
    a
    al
    அல்
    שׁוּלֵ֥י
    bell
    shoo-LAY
    ஷோ-ள்AY
    הַמְּעִ֖יל
    and
    ha-meh-EEL
    ஹ-மெஹ்-ஏஏள்
    סָבִ֑יב
    a
    sa-VEEV
    ஸ-VஏஏV
    לְשָׁרֵ֕ת
    pomegranate,
    leh-sha-RATE
    லெஹ்-ஷ-ற்ATஏ
    כַּֽאֲשֶׁ֛ר
    round
    ka-uh-SHER
    க-உஹ்-Sஃஏற்
    צִוָּ֥ה
    about
    tsee-WA
    ட்ஸே-WA
    יְהוָ֖ה
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶת
    the
    et
    எட்
    מֹשֶֽׁה׃
    hem
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
  27. וַֽיַּעֲשׂ֛וּ
    they
    va-ya-uh-SOO
    வ-ய-உஹ்-Sஓஓ
    אֶת
    made
    et
    எட்
    הַכָּתְנֹ֥ת
    ha-kote-NOTE
    ஹ-கொடெ-ந்ஓTஏ
    שֵׁ֖שׁ
    coats
    shaysh
    ஷய்ஷ்
    מַֽעֲשֵׂ֣ה
    of
    ma-uh-SAY
    ம-உஹ்-SAY
    אֹרֵ֑ג
    fine
    oh-RAɡE
    ஒஹ்-ற்Aஉ0261ஏ
    לְאַֽהֲרֹ֖ן
    linen
    leh-ah-huh-RONE
    லெஹ்-அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்ஓந்ஏ
    וּלְבָנָֽיו׃
    of
    oo-leh-va-NAIV
    ஊ-லெஹ்-வ-ந்AஈV
  28. וְאֵת֙
    a
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    הַמִּצְנֶ֣פֶת
    mitre
    ha-meets-NEH-fet
    ஹ-மேட்ஸ்-ந்ஏஃ-fஎட்
    שֵׁ֔שׁ
    of
    shaysh
    ஷய்ஷ்
    וְאֶת
    fine
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    פַּֽאֲרֵ֥י
    linen,
    pa-uh-RAY
    ப-உஹ்-ற்AY
    הַמִּגְבָּעֹ֖ת
    and
    ha-meeɡ-ba-OTE
    ஹ-மேஉ0261-ப-ஓTஏ
    שֵׁ֑שׁ
    goodly
    shaysh
    ஷய்ஷ்
    וְאֶת
    bonnets
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    מִכְנְסֵ֥י
    of
    meek-neh-SAY
    மேக்-னெஹ்-SAY
    הַבָּ֖ד
    fine
    ha-BAHD
    ஹ-BAஃD
    שֵׁ֥שׁ
    linen,
    shaysh
    ஷய்ஷ்
    מָשְׁזָֽר׃
    and
    mohsh-ZAHR
    மொஹ்ஷ்-ZAஃற்
  29. וְֽאֶת
    a
    VEH-et
    Vஏஃ-எட்
    הָאַבְנֵ֞ט
    girdle
    ha-av-NATE
    ஹ-அவ்-ந்ATஏ
    שֵׁ֣שׁ
    of
    shaysh
    ஷய்ஷ்
    מָשְׁזָ֗ר
    fine
    mohsh-ZAHR
    மொஹ்ஷ்-ZAஃற்
    וּתְכֵ֧לֶת
    twined
    oo-teh-HAY-let
    ஊ-டெஹ்-ஃAY-லெட்
    וְאַרְגָּמָ֛ן
    linen,
    veh-ar-ɡa-MAHN
    வெஹ்-அர்-உ0261அ-MAஃந்
    וְתוֹלַ֥עַת
    and
    veh-toh-LA-at
    வெஹ்-டொஹ்-ள்A-அட்
    שָׁנִ֖י
    blue,
    sha-NEE
    ஷ-ந்ஏஏ
    מַֽעֲשֵׂ֣ה
    and
    ma-uh-SAY
    ம-உஹ்-SAY
    רֹקֵ֑ם
    purple,
    roh-KAME
    ரொஹ்-KAMஏ
    כַּֽאֲשֶׁ֛ר
    and
    ka-uh-SHER
    க-உஹ்-Sஃஏற்
    צִוָּ֥ה
    scarlet,
    tsee-WA
    ட்ஸே-WA
    יְהוָ֖ה
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶת
    of
    et
    எட்
    מֹשֶֽׁה׃
    needlework;
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
  30. וַֽיַּעֲשׂ֛וּ
    they
    va-ya-uh-SOO
    வ-ய-உஹ்-Sஓஓ
    אֶת
    made
    et
    எட்
    צִ֥יץ
    tseets
    ட்ஸேட்ஸ்
    נֵֽזֶר
    the
    NAY-zer
    ந்AY-ழெர்
    הַקֹּ֖דֶשׁ
    plate
    ha-KOH-desh
    ஹ-Kஓஃ-டெஷ்
    זָהָ֣ב
    of
    za-HAHV
    ழ-ஃAஃV
    טָה֑וֹר
    the
    ta-HORE
    ட-ஃஓற்ஏ
    וַיִּכְתְּב֣וּ
    holy
    va-yeek-teh-VOO
    வ-யேக்-டெஹ்-Vஓஓ
    עָלָ֗יו
    crown
    ah-LAV
    அஹ்-ள்AV
    מִכְתַּב֙
    of
    meek-TAHV
    மேக்-TAஃV
    פִּתּוּחֵ֣י
    pure
    pee-too-HAY
    பே-டோ-ஃAY
    חוֹתָ֔ם
    gold,
    hoh-TAHM
    ஹொஹ்-TAஃM
    קֹ֖דֶשׁ
    and
    KOH-desh
    Kஓஃ-டெஷ்
    לַֽיהוָֽה׃
    wrote
    LAI-VA
    ள்Aஈ-VA
  31. וַיִּתְּנ֤וּ
    they
    va-yee-teh-NOO
    வ-யே-டெஹ்-ந்ஓஓ
    עָלָיו֙
    tied
    ah-lav
    அஹ்-லவ்
    פְּתִ֣יל
    unto
    peh-TEEL
    பெஹ்-Tஏஏள்
    תְּכֵ֔לֶת
    it
    teh-HAY-let
    டெஹ்-ஃAY-லெட்
    לָתֵ֥ת
    a
    la-TATE
    ல-TATஏ
    עַל
    lace
    al
    அல்
    הַמִּצְנֶ֖פֶת
    of
    ha-meets-NEH-fet
    ஹ-மேட்ஸ்-ந்ஏஃ-fஎட்
    מִלְמָ֑עְלָה
    blue,
    meel-MA-eh-la
    மேல்-MA-எஹ்-ல
    כַּֽאֲשֶׁ֛ר
    to
    ka-uh-SHER
    க-உஹ்-Sஃஏற்
    צִוָּ֥ה
    fasten
    tsee-WA
    ட்ஸே-WA
    יְהוָ֖ה
    it
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶת
    on
    et
    எட்
    מֹשֶֽׁה׃
    high
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
  32. וַתֵּ֕כֶל
    was
    va-TAY-hel
    வ-TAY-ஹெல்
    כָּל
    all
    kahl
    கஹ்ல்
    עֲבֹדַ֕ת
    the
    uh-voh-DAHT
    உஹ்-வொஹ்-DAஃT
    מִשְׁכַּ֖ן
    work
    meesh-KAHN
    மேஷ்-KAஃந்
    אֹ֣הֶל
    of
    OH-hel
    ஓஃ-ஹெல்
    מוֹעֵ֑ד
    the
    moh-ADE
    மொஹ்-ADஏ
    וַֽיַּעֲשׂוּ֙
    tabernacle
    va-ya-uh-SOO
    வ-ய-உஹ்-Sஓஓ
    בְּנֵ֣י
    of
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    the
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    כְּ֠כֹל
    tent
    KEH-hole
    Kஏஃ-ஹொலெ
    אֲשֶׁ֨ר
    of
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    צִוָּ֧ה
    the
    tsee-WA
    ட்ஸே-WA
    יְהוָ֛ה
    congregation
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶת
    finished:
    et
    எட்
    מֹשֶׁ֖ה
    and
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
    כֵּ֥ן
    the
    kane
    கனெ
    עָשֽׂוּ׃
    children
    ah-SOO
    அஹ்-Sஓஓ
  33. וַיָּבִ֤יאוּ
    they
    va-ya-VEE-oo
    வ-ய-Vஏஏ-ஊ
    אֶת
    brought
    et
    எட்
    הַמִּשְׁכָּן֙
    ha-meesh-KAHN
    ஹ-மேஷ்-KAஃந்
    אֶל
    the
    el
    எல்
    מֹשֶׁ֔ה
    tabernacle
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
    אֶת
    unto
    et
    எட்
    הָאֹ֖הֶל
    Moses,
    ha-OH-hel
    ஹ-ஓஃ-ஹெல்
    וְאֶת
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    כָּל
    the
    kahl
    கஹ்ல்
    כֵּלָ֑יו
    tent,
    kay-LAV
    கய்-ள்AV
    קְרָסָ֣יו
    and
    keh-ra-SAV
    கெஹ்-ர-SAV
    קְרָשָׁ֔יו
    all
    keh-ra-SHAV
    கெஹ்-ர-SஃAV
    בְּרִיחָ֖ו
    his
    beh-ree-HAHV
    பெஹ்-ரே-ஃAஃV
    וְעַמֻּדָ֥יו
    furniture,
    veh-ah-moo-DAV
    வெஹ்-அஹ்-மோ-DAV
    וַֽאֲדָנָֽיו׃
    his
    VA-uh-da-NAIV
    VA-உஹ்-ட-ந்AஈV
  34. וְאֶת
    the
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    מִכְסֵ֞ה
    covering
    meek-SAY
    மேக்-SAY
    עוֹרֹ֤ת
    of
    oh-ROTE
    ஒஹ்-ற்ஓTஏ
    הָֽאֵילִם֙
    rams'
    ha-ay-LEEM
    ஹ-அய்-ள்ஏஏM
    הַמְאָדָּמִ֔ים
    skins
    hahm-oh-da-MEEM
    ஹஹ்ம்-ஒஹ்-ட-MஏஏM
    וְאֶת
    dyed
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    מִכְסֵ֖ה
    red,
    meek-SAY
    மேக்-SAY
    עֹרֹ֣ת
    and
    oh-ROTE
    ஒஹ்-ற்ஓTஏ
    הַתְּחָשִׁ֑ים
    the
    ha-teh-ha-SHEEM
    ஹ-டெஹ்-ஹ-SஃஏஏM
    וְאֵ֖ת
    covering
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    פָּרֹ֥כֶת
    of
    pa-ROH-het
    ப-ற்ஓஃ-ஹெட்
    הַמָּסָֽךְ׃
    badgers'
    ha-ma-SAHK
    ஹ-ம-SAஃK
  35. אֶת
    The
    et
    எட்
    אֲר֥וֹן
    ark
    uh-RONE
    உஹ்-ற்ஓந்ஏ
    הָֽעֵדֻ֖ת
    of
    ha-ay-DOOT
    ஹ-அய்-DஓஓT
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    בַּדָּ֑יו
    testimony,
    ba-DAV
    ப-DAV
    וְאֵ֖ת
    and
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    הַכַּפֹּֽרֶת׃
    the
    ha-ka-POH-ret
    ஹ-க-Pஓஃ-ரெட்
  36. אֶת
    The
    et
    எட்
    הַשֻּׁלְחָן֙
    table,
    ha-shool-HAHN
    ஹ-ஷோல்-ஃAஃந்
    אֶת
    and
    et
    எட்
    כָּל
    kahl
    கஹ்ல்
    כֵּלָ֔יו
    all
    kay-LAV
    கய்-ள்AV
    וְאֵ֖ת
    the
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    לֶ֥חֶם
    vessels
    LEH-hem
    ள்ஏஃ-ஹெம்
    הַפָּנִֽים׃
    thereof,
    ha-pa-NEEM
    ஹ-ப-ந்ஏஏM
  37. אֶת
    The
    et
    எட்
    הַמְּנֹרָ֨ה
    pure
    ha-meh-noh-RA
    ஹ-மெஹ்-னொஹ்-ற்A
    הַטְּהֹרָ֜ה
    candlestick,
    ha-teh-hoh-RA
    ஹ-டெஹ்-ஹொஹ்-ற்A
    אֶת
    with
    et
    எட்
    נֵֽרֹתֶ֗יהָ
    nay-roh-TAY-ha
    னய்-ரொஹ்-TAY-ஹ
    נֵרֹ֛ת
    the
    nay-ROTE
    னய்-ற்ஓTஏ
    הַמַּֽעֲרָכָ֖ה
    lamps
    ha-ma-uh-ra-HA
    ஹ-ம-உஹ்-ர-ஃA
    וְאֶת
    thereof,
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    כָּל
    even
    kahl
    கஹ்ல்
    כֵּלֶ֑יהָ
    with
    kay-LAY-ha
    கய்-ள்AY-ஹ
    וְאֵ֖ת
    the
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    שֶׁ֥מֶן
    lamps
    SHEH-men
    Sஃஏஃ-மென்
    הַמָּאֽוֹר׃
    to
    ha-ma-ORE
    ஹ-ம-ஓற்ஏ
  38. וְאֵת֙
    the
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    מִזְבַּ֣ח
    golden
    meez-BAHK
    மேழ்-BAஃK
    הַזָּהָ֔ב
    altar,
    ha-za-HAHV
    ஹ-ழ-ஃAஃV
    וְאֵת֙
    and
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    שֶׁ֣מֶן
    the
    SHEH-men
    Sஃஏஃ-மென்
    הַמִּשְׁחָ֔ה
    anointing
    ha-meesh-HA
    ஹ-மேஷ்-ஃA
    וְאֵ֖ת
    oil,
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    קְטֹ֣רֶת
    and
    keh-TOH-ret
    கெஹ்-Tஓஃ-ரெட்
    הַסַּמִּ֑ים
    the
    ha-sa-MEEM
    ஹ-ஸ-MஏஏM
    וְאֵ֕ת
    sweet
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    מָסַ֖ךְ
    incense,
    ma-SAHK
    ம-SAஃK
    פֶּ֥תַח
    and
    PEH-tahk
    Pஏஃ-டஹ்க்
    הָאֹֽהֶל׃
    the
    ha-OH-hel
    ஹ-ஓஃ-ஹெல்
  39. אֵ֣ת׀
    The
    ate
    அடெ
    מִזְבַּ֣ח
    brasen
    meez-BAHK
    மேழ்-BAஃK
    הַנְּחֹ֗שֶׁת
    altar,
    ha-neh-HOH-shet
    ஹ-னெஹ்-ஃஓஃ-ஷெட்
    וְאֶת
    and
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    מִכְבַּ֤ר
    his
    meek-BAHR
    மேக்-BAஃற்
    הַנְּחֹ֙שֶׁת֙
    grate
    ha-neh-HOH-SHET
    ஹ-னெஹ்-ஃஓஃ-SஃஏT
    אֲשֶׁר
    of
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    ל֔וֹ
    brass,
    loh
    லொஹ்
    אֶת
    et
    எட்
    בַּדָּ֖יו
    his
    ba-DAV
    ப-DAV
    וְאֶת
    staves,
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    כָּל
    and
    kahl
    கஹ்ல்
    כֵּלָ֑יו
    all
    kay-LAV
    கய்-ள்AV
    אֶת
    his
    et
    எட்
    הַכִּיֹּ֖ר
    vessels,
    ha-kee-YORE
    ஹ-கே-Yஓற்ஏ
    וְאֶת
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    כַּנּֽוֹ׃
    the
    ka-noh
    க-னொஹ்
  40. אֵת֩
    The
    ate
    அடெ
    קַלְעֵ֨י
    hangings
    kahl-A
    கஹ்ல்-A
    הֶֽחָצֵ֜ר
    of
    heh-ha-TSARE
    ஹெஹ்-ஹ-TSAற்ஏ
    אֶת
    the
    et
    எட்
    עַמֻּדֶ֣יהָ
    court,
    ah-moo-DAY-ha
    அஹ்-மோ-DAY-ஹ
    וְאֶת
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    אֲדָנֶ֗יהָ
    his
    uh-da-NAY-ha
    உஹ்-ட-ந்AY-ஹ
    וְאֶת
    pillars,
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    הַמָּסָךְ֙
    and
    ha-ma-soke
    ஹ-ம-ஸொகெ
    לְשַׁ֣עַר
    his
    leh-SHA-ar
    லெஹ்-SஃA-அர்
    הֶֽחָצֵ֔ר
    sockets,
    heh-ha-TSARE
    ஹெஹ்-ஹ-TSAற்ஏ
    אֶת
    and
    et
    எட்
    מֵֽיתָרָ֖יו
    the
    may-ta-RAV
    மய்-ட-ற்AV
    וִיתֵֽדֹתֶ֑יהָ
    hanging
    vee-tay-doh-TAY-ha
    வே-டய்-டொஹ்-TAY-ஹ
    וְאֵ֗ת
    for
    veh-ATE
    வெஹ்-ATஏ
    כָּל
    the
    kahl
    கஹ்ல்
    כְּלֵ֛י
    court
    keh-LAY
    கெஹ்-ள்AY
    עֲבֹדַ֥ת
    gate,
    uh-voh-DAHT
    உஹ்-வொஹ்-DAஃT
    הַמִּשְׁכָּ֖ן
    ha-meesh-KAHN
    ஹ-மேஷ்-KAஃந்
    לְאֹ֥הֶל
    his
    leh-OH-hel
    லெஹ்-ஓஃ-ஹெல்
    מוֹעֵֽד׃
    cords,
    moh-ADE
    மொஹ்-ADஏ
  41. אֶת
    The
    et
    எட்
    בִּגְדֵ֥י
    cloths
    beeɡ-DAY
    பேஉ0261-DAY
    הַשְּׂרָ֖ד
    of
    ha-seh-RAHD
    ஹ-ஸெஹ்-ற்AஃD
    לְשָׁרֵ֣ת
    service
    leh-sha-RATE
    லெஹ்-ஷ-ற்ATஏ
    בַּקֹּ֑דֶשׁ
    to
    ba-KOH-desh
    ப-Kஓஃ-டெஷ்
    אֶת
    do
    et
    எட்
    בִּגְדֵ֤י
    service
    beeɡ-DAY
    பேஉ0261-DAY
    הַקֹּ֙דֶשׁ֙
    in
    ha-KOH-DESH
    ஹ-Kஓஃ-DஏSஃ
    לְאַֽהֲרֹ֣ן
    the
    leh-ah-huh-RONE
    லெஹ்-அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்ஓந்ஏ
    הַכֹּהֵ֔ן
    holy
    ha-koh-HANE
    ஹ-கொஹ்-ஃAந்ஏ
    וְאֶת
    place,
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    בִּגְדֵ֥י
    and
    beeɡ-DAY
    பேஉ0261-DAY
    בָנָ֖יו
    va-NAV
    வ-ந்AV
    לְכַהֵֽן׃
    the
    leh-ha-HANE
    லெஹ்-ஹ-ஃAந்ஏ
  42. כְּכֹ֛ל
    to
    keh-HOLE
    கெஹ்-ஃஓள்ஏ
    אֲשֶׁר
    all
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    צִוָּ֥ה
    that
    tsee-WA
    ட்ஸே-WA
    יְהוָ֖ה
    the
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֶת
    Lord
    et
    எட்
    מֹשֶׁ֑ה
    commanded
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
    כֵּ֤ן
    kane
    கனெ
    עָשׂוּ֙
    Moses,
    ah-SOO
    அஹ்-Sஓஓ
    בְּנֵ֣י
    so
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    the
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    אֵ֖ת
    children
    ate
    அடெ
    כָּל
    of
    kahl
    கஹ்ல்
    הָֽעֲבֹדָֽה׃
    Israel
    HA-uh-voh-DA
    ஃA-உஹ்-வொஹ்-DA
  43. וַיַּ֨רְא
    Moses
    va-YAHR
    வ-YAஃற்
    מֹשֶׁ֜ה
    did
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ
    אֶת
    look
    et
    எட்
    כָּל
    upon
    kahl
    கஹ்ல்
    הַמְּלָאכָ֗ה
    ha-meh-la-HA
    ஹ-மெஹ்-ல-ஃA
    וְהִנֵּה֙
    all
    veh-hee-NAY
    வெஹ்-ஹே-ந்AY
    עָשׂ֣וּ
    ah-SOO
    அஹ்-Sஓஓ
    אֹתָ֔הּ
    the
    oh-TA
    ஒஹ்-TA
    כַּֽאֲשֶׁ֛ר
    work,
    ka-uh-SHER
    க-உஹ்-Sஃஏற்
    צִוָּ֥ה
    and,
    tsee-WA
    ட்ஸே-WA
    יְהוָ֖ה
    behold,
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    כֵּ֣ן
    they
    kane
    கனெ
    עָשׂ֑וּ
    had
    ah-SOO
    அஹ்-Sஓஓ
    וַיְבָ֥רֶךְ
    done
    vai-VA-rek
    வை-VA-ரெக்
    אֹתָ֖ם
    it
    oh-TAHM
    ஒஹ்-TAஃM
    מֹשֶֽׁה׃
    as
    moh-SHEH
    மொஹ்-Sஃஏஃ