Context verses Ezekiel 16:8
Ezekiel 16:5

உனக்காகப் பரிதபித்து, இவைகளில் ஒன்றையாகிலும் உனக்குச் செய்ய ஒரு கண்ணும் உன்பேரில் இரக்கமாயிருந்ததுமில்லை; நீ பிறந்தநாளில் நீ அருவருக்கப்பட்டதினால் வெளியில் எறிந்துவிடப்பட்டாய்.

עָלַ֜יִךְ
Ezekiel 16:14

உன் அழகினாலே உன் கீர்த்தி புற ஜாதிகளுக்குள்ளே பிரசித்தமாயிற்று; நான் உன்மேல் வைத்த என் மகிமையினாலே அது குறைவற்றதாய் இருந்ததென்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.

עָלַ֔יִךְ, אֲדֹנָ֥י
Ezekiel 16:19

நான் உனக்குக் கொடுத்த என் அப்பத்தையும், நீ சாப்பிடும்படி உனக்குக் கொடுத்த மெல்லிய மாவையும் நெய்யையும் தேனையும் நீ அவைகளின்முன் சுகந்தவாசனையாகப் படைத்தாய்; காரியம் இப்படி ஆயிற்றென்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.

אֲדֹנָ֥י
Ezekiel 16:23

ஐயோ! உனக்கு ஐயோ! என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்; நீ செய்த பொல்லாப்புக்களெல்லாம் தவிர,

אֲדֹנָ֥י
Ezekiel 16:27

ஆதலால், இதோ, நான் என் கையை உனக்கு விரோதமாக நீட்டி, உனக்கு நியமித்த போஜனத்தைக் குறுக்கி, உன் முறைகேடான மார்க்கத்தைக் குறித்து வெட்கப்பட்ட உன் பகையாளிகளாகிய பெலிஸ்தருடைய குமாரத்திகளின் இச்சைக்கு உன்னை ஒப்புக்கொடுத்தேன்.

עָלַ֔יִךְ
Ezekiel 16:37

இதோ, நீ சம்போகம்பண்ணின உன் எல்லாக் காமவிகாரிகளையும், நீ நேசித்த யாவரையும், நீ பகைத்திருக்கிற அனைவரோடும் நான் கூடிவரச்செய்து, சுற்றிலுமிருந்து அவர்களை உனக்கு விரோதமாகச் சேர்த்து, அவர்கள் உன் நிர்வானத்தையெல்லாம் காணும்படி உன் நிர்வாணத்தை அவர்களுக்கு முன்பாகத் திறந்துவைத்து,

עָלַ֜יִךְ
Ezekiel 16:63

நீ செய்த எல்லாவற்றையும் நான் மன்னித்தருளும்போது, நீ நினைத்து வெட்கி, உன் நாணத்தினால் உன் வாயை இனித் திறக்கமாட்டாதிருப்பாய் என்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறார் என்று சொல் என்றார்.

אֲדֹנָ֥י
was
Now
passed
I
וָאֶעֱבֹ֨רwāʾeʿĕbōrva-eh-ay-VORE
when
עָלַ֜יִךְʿālayikah-LA-yeek
by
thee,
looked
upon
וָאֶרְאֵ֗ךְwāʾerʾēkva-er-AKE
and
thee,
וְהִנֵּ֤הwĕhinnēveh-hee-NAY
behold,
time
עִתֵּךְ֙ʿittēkee-take
thy
the
time
עֵ֣תʿētate
of
love;
דֹּדִ֔יםdōdîmdoh-DEEM
spread
I
and
וָאֶפְרֹ֤שׂwāʾeprōśva-ef-ROSE
my
skirt
כְּנָפִי֙kĕnāpiykeh-na-FEE
over
עָלַ֔יִךְʿālayikah-LA-yeek
covered
and
thee,
וָאֲכַסֶּ֖הwāʾăkasseva-uh-ha-SEH
thy
nakedness:
עֶרְוָתֵ֑ךְʿerwātēker-va-TAKE
sware
I
yea,
וָאֶשָּׁ֣בַֽעwāʾeššābaʿva-eh-SHA-va
unto
thee,
and
entered
לָ֠ךְlāklahk
covenant
a
into
וָאָב֨וֹאwāʾābôʾva-ah-VOH
with
בִבְרִ֜יתbibrîtveev-REET
thee,
saith
אֹתָ֗ךְʾōtākoh-TAHK
Lord
the
נְאֻ֛םnĕʾumneh-OOM
God,
אֲדֹנָ֥יʾădōnāyuh-doh-NAI
and
thou
becamest
יְהוִ֖הyĕhwiyeh-VEE
mine.
וַתִּֽהְיִיwattihĕyîva-TEE-heh-yee


לִֽי׃lee