Ezekiel 2:6
மனுபுத்திரனே; நீ அவர்களுக்குப் பயப்படவேண்டாம்; அவர்கள் வார்த்தைகளுக்கும் அஞ்சவேண்டாம்; நெரிஞ்சில்களுக்குள்ளும் முள்ளுகளுக்குள்ளும் நீ தங்கியிருந்தாலும், நீ அவர்கள் வார்த்தைகளுக்குப் பயப்படாமலும் அவர்கள் முகத்துக்குக் கலங்காமலுமிரு; அவர்கள் கலகவீட்டார்.
וְאַתָּ֣ה, בֶן, אַל, אַל, אַל, אַל
But thou, | וְאַתָּ֣ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
son | בֶן | ben | ven |
of man, | אָדָ֗ם | ʾādām | ah-DAHM |
hear | שְׁמַע֙ | šĕmaʿ | sheh-MA |
אֵ֤ת | ʾēt | ate | |
what | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
I | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
say | מְדַבֵּ֣ר | mĕdabbēr | meh-da-BARE |
unto | אֵלֶ֔יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
thee; Be | אַל | ʾal | al |
not | תְּהִי | tĕhî | teh-HEE |
rebellious thou | מֶ֖רִי | merî | MEH-ree |
house: like that | כְּבֵ֣ית | kĕbêt | keh-VATE |
rebellious | הַמֶּ֑רִי | hammerî | ha-MEH-ree |
open | פְּצֵ֣ה | pĕṣē | peh-TSAY |
thy mouth, | פִ֔יךָ | pîkā | FEE-ha |
eat and | וֶאֱכֹ֕ל | weʾĕkōl | veh-ay-HOLE |
אֵ֥ת | ʾēt | ate | |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
I | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
give | נֹתֵ֥ן | nōtēn | noh-TANE |
אֵלֶֽיךָ׃ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |