Ezekiel 26:2
மனுபுத்திரனே, தீருவானது எருசலேமுக்கு விரோதமாக, ஆ ஆ, ஜனசதளங்களின் ஒலிமுவாசலாயிருந்த நகரி இடிக்கப்பட்டதென்றும் என்னிடமாக, எல்லாம் புரண்டுவரும், அது பாழாக்கப்பட்டிருக்க நான் நிரப்பப்படுவேன் என்றும் சொல்லுகிறபடியினால்,
אֲשֶׁר
Ezekiel 26:18
நீ விழும் நாளில் தீவுகள் தத்தளிக்கும்; நீ அகன்றுபோகும்போது சமுத்திரத்திலுள்ள தீவுகள் கலங்கும் என்பார்கள்.
אֲשֶׁר
that wast to be And | וְנָשְׂא֨וּ | wĕnośʾû | veh-nose-OO |
they up | עָלַ֤יִךְ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
shall | קִינָה֙ | qînāh | kee-NA |
take for a | וְאָ֣מְרוּ | wĕʾāmĕrû | veh-AH-meh-roo |
lamentation and thee, | לָ֔ךְ | lāk | lahk |
say How to | אֵ֣יךְ | ʾêk | ake |
thee, thou destroyed, | אָבַ֔דְתְּ | ʾābadĕt | ah-VA-det |
art inhabited men, | נוֹשֶׁ֖בֶת | nôšebet | noh-SHEH-vet |
seafaring of | מִיַּמִּ֑ים | miyyammîm | mee-ya-MEEM |
city, | הָעִ֣יר | hāʿîr | ha-EER |
renowned | הַהֻלָּ֗לָה | hahullālâ | ha-hoo-LA-la |
the | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
which | הָיְתָ֨ה | hāytâ | hai-TA |
wast strong in | חֲזָקָ֤ה | ḥăzāqâ | huh-za-KA |
sea, | בַיָּם֙ | bayyām | va-YAHM |
the she and | הִ֣יא | hîʾ | hee |
inhabitants, | וְיֹשְׁבֶ֔יהָ | wĕyōšĕbêhā | veh-yoh-sheh-VAY-ha |
her | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
which cause | נָתְנ֥וּ | notnû | note-NOO |
terror their on all | חִתִּיתָ֖ם | ḥittîtām | hee-tee-TAHM |
that haunt | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
it! | יוֹשְׁבֶֽיהָ׃ | yôšĕbêhā | yoh-sheh-VAY-ha |