Interlinear verses Ezekiel 35
  1. וַיְהִ֥י
    the
    vai-HEE
    வை-ஃஏஏ
    דְבַר
    word
    deh-VAHR
    டெஹ்-VAஃற்
    יְהוָ֖ה
    of
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    אֵלַ֥י
    the
    ay-LAI
    அய்-ள்Aஈ
    לֵאמֹֽר׃
    Lord
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
  2. בֶּן
    of
    ben
    பென்
    אָדָ֕ם
    man,
    ah-DAHM
    அஹ்-DAஃM
    שִׂ֥ים
    set
    seem
    ஸேம்
    פָּנֶ֖יךָ
    thy
    pa-NAY-ha
    ப-ந்AY-ஹ
    עַל
    face
    al
    அல்
    הַ֣ר
    against
    hahr
    ஹஹ்ர்
    שֵׂעִ֑יר
    mount
    say-EER
    ஸய்-ஏஏற்
    וְהִנָּבֵ֖א
    Seir,
    veh-hee-na-VAY
    வெஹ்-ஹே-ன-VAY
    עָלָֽיו׃
    and
    ah-LAIV
    அஹ்-ள்AஈV
  3. וְאָמַ֣רְתָּ
    say
    veh-ah-MAHR-ta
    வெஹ்-அஹ்-MAஃற்-ட
    לּ֗וֹ
    unto
    loh
    லொஹ்
    כֹּ֤ה
    it,
    koh
    கொஹ்
    אָמַר֙
    Thus
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    saith
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֔ה
    the
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    הִנְנִ֥י
    Lord
    heen-NEE
    ஹேன்-ந்ஏஏ
    אֵלֶ֖יךָ
    God;
    ay-LAY-ha
    அய்-ள்AY-ஹ
    הַר
    Behold,
    hahr
    ஹஹ்ர்
    שֵׂעִ֑יר
    O
    say-EER
    ஸய்-ஏஏற்
    וְנָטִ֤יתִי
    mount
    veh-na-TEE-tee
    வெஹ்-ன-Tஏஏ-டே
    יָדִי֙
    Seir,
    ya-DEE
    ய-Dஏஏ
    עָלֶ֔יךָ
    I
    ah-LAY-ha
    அஹ்-ள்AY-ஹ
    וּנְתַתִּ֖יךָ
    am
    oo-neh-ta-TEE-ha
    ஊ-னெஹ்-ட-Tஏஏ-ஹ
    שְׁמָמָ֥ה
    against
    sheh-ma-MA
    ஷெஹ்-ம-MA
    וּמְשַׁמָּֽה׃
    thee,
    oo-meh-sha-MA
    ஊ-மெஹ்-ஷ-MA
  4. עָרֶ֙יךָ֙
    will
    ah-RAY-HA
    அஹ்-ற்AY-ஃA
    חָרְבָּ֣ה
    lay
    hore-BA
    ஹொரெ-BA
    אָשִׂ֔ים
    thy
    ah-SEEM
    அஹ்-SஏஏM
    וְאַתָּ֖ה
    cities
    veh-ah-TA
    வெஹ்-அஹ்-TA
    שְׁמָמָ֣ה
    waste,
    sheh-ma-MA
    ஷெஹ்-ம-MA
    תִֽהְיֶ֑ה
    and
    tee-heh-YEH
    டே-ஹெஹ்-Yஏஃ
    וְיָדַעְתָּ֖
    thou
    veh-ya-da-TA
    வெஹ்-ய-ட-TA
    כִּֽי
    shalt
    kee
    கே
    אֲנִ֥י
    be
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָֽה׃
    desolate,
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  5. יַ֗עַן
    thou
    YA-an
    YA-அன்
    הֱי֤וֹת
    hast
    hay-YOTE
    ஹய்-YஓTஏ
    לְךָ֙
    had
    leh-HA
    லெஹ்-ஃA
    אֵיבַ֣ת
    a
    ay-VAHT
    அய்-VAஃT
    עוֹלָ֔ם
    perpetual
    oh-LAHM
    ஒஹ்-ள்AஃM
    וַתַּגֵּ֥ר
    hatred,
    va-ta-ɡARE
    வ-ட-உ0261Aற்ஏ
    אֶת
    and
    et
    எட்
    בְּנֵֽי
    hast
    beh-NAY
    பெஹ்-ந்AY
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    shed
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    עַל
    the
    al
    அல்
    יְדֵי
    blood
    yeh-DAY
    யெஹ்-DAY
    חָ֑רֶב
    of
    HA-rev
    ஃA-ரெவ்
    בְּעֵ֣ת
    beh-ATE
    பெஹ்-ATஏ
    אֵידָ֔ם
    the
    ay-DAHM
    அய்-DAஃM
    בְּעֵ֖ת
    children
    beh-ATE
    பெஹ்-ATஏ
    עֲוֹ֥ן
    of
    uh-ONE
    உஹ்-ஓந்ஏ
    קֵֽץ׃
    Israel
    kayts
    கய்ட்ஸ்
  6. לָכֵ֣ן
    as
    la-HANE
    ல-ஃAந்ஏ
    חַי
    I
    hai
    ஹை
    אָ֗נִי
    live,
    AH-nee
    Aஃ-னே
    נְאֻם֙
    saith
    neh-OOM
    னெஹ்-ஓஓM
    אֲדֹנָ֣י
    the
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֔ה
    Lord
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    כִּֽי
    God,
    kee
    கே
    לְדָ֥ם
    I
    leh-DAHM
    லெஹ்-DAஃM
    אֶעֶשְׂךָ֖
    will
    eh-es-HA
    எஹ்-எஸ்-ஃA
    וְדָ֣ם
    prepare
    veh-DAHM
    வெஹ்-DAஃM
    יִרְדֲּפֶ֑ךָ
    thee
    yeer-duh-FEH-ha
    யேர்-டுஹ்-Fஏஃ-ஹ
    אִם
    unto
    eem
    ஈம்
    לֹ֥א
    blood,
    loh
    லொஹ்
    דָ֛ם
    and
    dahm
    டஹ்ம்
    שָׂנֵ֖אתָ
    blood
    sa-NAY-ta
    ஸ-ந்AY-ட
    וְדָ֥ם
    shall
    veh-DAHM
    வெஹ்-DAஃM
    יִרְדֲּפֶֽךָ׃
    pursue
    yeer-duh-FEH-ha
    யேர்-டுஹ்-Fஏஃ-ஹ
  7. וְנָֽתַתִּי֙
    will
    veh-na-ta-TEE
    வெஹ்-ன-ட-Tஏஏ
    אֶת
    I
    et
    எட்
    הַ֣ר
    make
    hahr
    ஹஹ்ர்
    שֵׂעִ֔יר
    say-EER
    ஸய்-ஏஏற்
    לְשִֽׁמְמָ֖ה
    mount
    leh-shee-meh-MA
    லெஹ்-ஷே-மெஹ்-MA
    וּשְׁמָמָ֑ה
    Seir
    oo-sheh-ma-MA
    ஊ-ஷெஹ்-ம-MA
    וְהִכְרַתִּ֥י
    most
    veh-heek-ra-TEE
    வெஹ்-ஹேக்-ர-Tஏஏ
    מִמֶּ֖נּוּ
    desolate,
    mee-MEH-noo
    மே-Mஏஃ-னோ
    עֹבֵ֥ר
    and
    oh-VARE
    ஒஹ்-VAற்ஏ
    וָשָֽׁב׃
    cut
    va-SHAHV
    வ-SஃAஃV
  8. וּמִלֵּאתִ֥י
    I
    oo-mee-lay-TEE
    ஊ-மே-லய்-Tஏஏ
    אֶת
    will
    et
    எட்
    הָרָ֖יו
    fill
    ha-RAV
    ஹ-ற்AV
    חֲלָלָ֑יו
    huh-la-LAV
    ஹ்உஹ்-ல-ள்AV
    גִּבְעוֹתֶ֤יךָ
    his
    ɡeev-oh-TAY-ha
    உ0261ஈவ்-ஒஹ்-TAY-ஹ
    וְגֵיאוֹתֶ֙יךָ֙
    mountains
    veh-ɡay-oh-TAY-HA
    வெஹ்-உ0261அய்-ஒஹ்-TAY-ஃA
    וְכָל
    with
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    אֲפִיקֶ֔יךָ
    his
    uh-fee-KAY-ha
    உஹ்-fஈ-KAY-ஹ
    חַלְלֵי
    slain
    hahl-LAY
    ஹஹ்ல்-ள்AY
    חֶ֖רֶב
    men:
    HEH-rev
    ஃஏஃ-ரெவ்
    יִפְּל֥וּ
    in
    yee-peh-LOO
    யே-பெஹ்-ள்ஓஓ
    בָהֶֽם׃
    thy
    va-HEM
    வ-ஃஏM
  9. שִֽׁמְמ֤וֹת
    will
    shee-meh-MOTE
    ஷே-மெஹ்-MஓTஏ
    עוֹלָם֙
    make
    oh-LAHM
    ஒஹ்-ள்AஃM
    אֶתֶּנְךָ֔
    thee
    eh-ten-HA
    எஹ்-டென்-ஃA
    וְעָרֶ֖יךָ
    perpetual
    veh-ah-RAY-ha
    வெஹ்-அஹ்-ற்AY-ஹ
    לֹ֣א
    desolations,
    loh
    லொஹ்
    תָישֹׁ֑בְנָה
    and
    tai-SHOH-veh-na
    டை-Sஃஓஃ-வெஹ்-ன
    וִֽידַעְתֶּ֖ם
    thy
    vee-da-TEM
    வே-ட-TஏM
    כִּֽי
    cities
    kee
    கே
    אֲנִ֥י
    shall
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָֽה׃
    not
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
  10. יַ֣עַן
    thou
    YA-an
    YA-அன்
    אֲ֠מָרְךָ
    hast
    UH-more-ha
    ஊஃ-மொரெ-ஹ
    אֶת
    said,
    et
    எட்
    שְׁנֵ֨י
    sheh-NAY
    ஷெஹ்-ந்AY
    הַגּוֹיִ֜ם
    These
    ha-ɡoh-YEEM
    ஹ-உ0261ஒஹ்-YஏஏM
    וְאֶת
    two
    veh-ET
    வெஹ்-ஏT
    שְׁתֵּ֧י
    nations
    sheh-TAY
    ஷெஹ்-TAY
    הָאֲרָצ֛וֹת
    and
    ha-uh-ra-TSOTE
    ஹ-உஹ்-ர-TSஓTஏ
    לִ֥י
    these
    lee
    லே
    תִהְיֶ֖ינָה
    two
    tee-YAY-na
    டே-YAY-ன
    וִֽירַשְׁנ֑וּהָ
    countries
    vee-rahsh-NOO-ha
    வே-ரஹ்ஷ்-ந்ஓஓ-ஹ
    וַֽיהוָ֖ה
    shall
    vai-VA
    வை-VA
    שָׁ֥ם
    be
    shahm
    ஷஹ்ம்
    הָיָֽה׃
    mine,
    ha-YA
    ஹ-YA
  11. לָכֵ֣ן
    as
    la-HANE
    ல-ஃAந்ஏ
    חַי
    I
    hai
    ஹை
    אָ֗נִי
    live,
    AH-nee
    Aஃ-னே
    נְאֻם֮
    saith
    neh-OOM
    னெஹ்-ஓஓM
    אֲדֹנָ֣י
    the
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִה֒
    Lord
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    וְעָשִׂ֗יתִי
    God,
    veh-ah-SEE-tee
    வெஹ்-அஹ்-Sஏஏ-டே
    כְּאַפְּךָ֙
    I
    keh-ah-peh-HA
    கெஹ்-அஹ்-பெஹ்-ஃA
    וּכְקִנְאָ֣תְךָ֔
    will
    oo-heh-keen-AH-teh-HA
    ஊ-ஹெஹ்-கேன்-Aஃ-டெஹ்-ஃA
    אֲשֶׁ֣ר
    even
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    עָשִׂ֔יתָה
    do
    ah-SEE-ta
    அஹ்-Sஏஏ-ட
    מִשִּׂנְאָתֶ֖יךָ
    according
    mee-seen-ah-TAY-ha
    மே-ஸேன்-அஹ்-TAY-ஹ
    בָּ֑ם
    to
    bahm
    பஹ்ம்
    וְנוֹדַ֥עְתִּי
    thine
    veh-noh-DA-tee
    வெஹ்-னொஹ்-DA-டே
    בָ֖ם
    anger,
    vahm
    வஹ்ம்
    כַּאֲשֶׁ֥ר
    and
    ka-uh-SHER
    க-உஹ்-Sஃஏற்
    אֶשְׁפְּטֶֽךָ׃
    according
    esh-peh-TEH-ha
    எஷ்-பெஹ்-Tஏஃ-ஹ
  12. וְֽיָדַעְתָּ֮
    thou
    veh-ya-da-TA
    வெஹ்-ய-ட-TA
    כִּ֣י
    shalt
    kee
    கே
    אֲנִ֣י
    know
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָה֒
    that
    yeh-VA
    யெஹ்-VA
    שָׁמַ֣עְתִּי׀
    I
    sha-MA-tee
    ஷ-MA-டே
    אֶת
    am
    et
    எட்
    כָּל
    the
    kahl
    கஹ்ல்
    נָאָֽצוֹתֶ֗יךָ
    Lord,
    na-ah-tsoh-TAY-ha
    ன-அஹ்-ட்ஸொஹ்-TAY-ஹ
    אֲשֶׁ֥ר
    and
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    אָמַ֛רְתָּ
    that
    ah-MAHR-ta
    அஹ்-MAஃற்-ட
    עַל
    I
    al
    அல்
    הָרֵ֥י
    have
    ha-RAY
    ஹ-ற்AY
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    heard
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    לֵאמֹ֣ר׀
    lay-MORE
    லய்-Mஓற்ஏ
    שָׁמֵ֑מהּ
    all
    sha-MAME-h
    ஷ-MAMஏ-ஹ்
    לָ֥נוּ
    thy
    LA-noo
    ள்A-னோ
    נִתְּנ֖וּ
    blasphemies
    nee-teh-NOO
    னே-டெஹ்-ந்ஓஓ
    לְאָכְלָֽה׃
    which
    leh-oke-LA
    லெஹ்-ஒகெ-ள்A
  13. וַתַּגְדִּ֤ילוּ
    with
    va-tahɡ-DEE-loo
    வ-டஹ்உ0261-Dஏஏ-லோ
    עָלַי֙
    your
    ah-LA
    அஹ்-ள்A
    בְּפִיכֶ֔ם
    mouth
    beh-fee-HEM
    பெஹ்-fஈ-ஃஏM
    וְהַעְתַּרְתֶּ֥ם
    ye
    veh-ha-tahr-TEM
    வெஹ்-ஹ-டஹ்ர்-TஏM
    עָלַ֖י
    have
    ah-LAI
    அஹ்-ள்Aஈ
    דִּבְרֵיכֶ֑ם
    boasted
    deev-ray-HEM
    டேவ்-ரய்-ஃஏM
    אֲנִ֖י
    against
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    שָׁמָֽעְתִּי׃
    me,
    sha-MA-eh-tee
    ஷ-MA-எஹ்-டே
  14. כֹּ֥ה
    saith
    koh
    கொஹ்
    אָמַ֖ר
    the
    ah-MAHR
    அஹ்-MAஃற்
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    உஹ்-டொஹ்-ந்Aஈ
    יְהוִ֑ה
    God;
    yeh-VEE
    யெஹ்-Vஏஏ
    כִּשְׂמֹ֙חַ֙
    When
    kees-MOH-HA
    கேஸ்-Mஓஃ-ஃA
    כָּל
    the
    kahl
    கஹ்ல்
    הָאָ֔רֶץ
    whole
    ha-AH-rets
    ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ்
    שְׁמָמָ֖ה
    earth
    sheh-ma-MA
    ஷெஹ்-ம-MA
    אֶעֱשֶׂה
    rejoiceth,
    eh-ay-SEH
    எஹ்-அய்-Sஏஃ
    לָּֽךְ׃
    I
    lahk
    லஹ்க்
  15. כְּשִׂמְחָ֨תְךָ֜
    thou
    keh-seem-HA-teh-HA
    கெஹ்-ஸேம்-ஃA-டெஹ்-ஃA
    לְנַחְלַ֧ת
    didst
    leh-nahk-LAHT
    லெஹ்-னஹ்க்-ள்AஃT
    בֵּֽית
    rejoice
    bate
    படெ
    יִשְׂרָאֵ֛ל
    at
    yees-ra-ALE
    யேஸ்-ர-Aள்ஏ
    עַ֥ל
    the
    al
    அல்
    אֲשֶׁר
    inheritance
    uh-SHER
    உஹ்-Sஃஏற்
    שָׁמֵ֖מָה
    of
    sha-MAY-ma
    ஷ-MAY-ம
    כֵּ֣ן
    the
    kane
    கனெ
    אֶעֱשֶׂה
    house
    eh-ay-SEH
    எஹ்-அய்-Sஏஃ
    לָּ֑ךְ
    of
    lahk
    லஹ்க்
    שְׁמָמָ֨ה
    Israel,
    sheh-ma-MA
    ஷெஹ்-ம-MA
    תִֽהְיֶ֤ה
    because
    tee-heh-YEH
    டே-ஹெஹ்-Yஏஃ
    הַר
    hahr
    ஹஹ்ர்
    שֵׂעִיר֙
    it
    say-EER
    ஸய்-ஏஏற்
    וְכָל
    was
    veh-HAHL
    வெஹ்-ஃAஃள்
    אֱד֣וֹם
    desolate,
    ay-DOME
    அய்-DஓMஏ
    כֻּלָּ֔הּ
    so
    koo-LA
    கோ-ள்A
    וְיָדְע֖וּ
    will
    veh-yode-OO
    வெஹ்-யொடெ-ஓஓ
    כִּֽי
    I
    kee
    கே
    אֲנִ֥י
    do
    uh-NEE
    உஹ்-ந்ஏஏ
    יְהוָֽה׃
    unto
    yeh-VA
    யெஹ்-VA