எசேக்கியேல் 39:18
நீங்கள் பராக்கிரமசாலிகளின் மாம்சத்தைத் தின்று, பூமியினுடைய பிரபுக்களின் இரத்தத்தைக் குடிப்பீர்கள்; அவர்கள் எல்லாரும் பாசானிலே கொழுத்துப்போன ஆட்டுக்கடாக்களுக்கும் ஆட்டுக்குட்டிகளுக்கும் வெள்ளாட்டுக் கடாக்களுக்கும் காளைகளுக்கும் சமானமானவர்கள்.
Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் பராக்கிரமசாலிகளின் இறைச்சியைச் சாப்பிட்டு பூமியினுடைய பிரபுக்களின் இரத்தத்தைக் குடிப்பீர்கள்; அவர்கள் எல்லோரும் பாசானிலே கொழுத்துப்போன ஆட்டுக்கடாக்களுக்கும், ஆட்டுக்குட்டிகளுக்கும் வெள்ளாட்டுக் கடாக்களுக்கும் காளைகளுக்கும் சமமானவர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் பலமான வீரர்களின் உடல்களிலுள்ள இறைச்சியைத் தின்பீர்கள். உலகத் தலைவர்களின் இரத்தத்தை நீங்கள் குடிப்பீர்கள். அவர்கள் பாசானிலே கொழுத்துப்போன ஆட்டுக் கடாக்களுக்கும், ஆட்டுக் குட்டிகளுக்கும், வெள்ளாட்டுக் கடாக்களுக்கும், காளைகளுக்கும் சமமானவர்கள்.
Thiru Viviliam
வலிமைமிகு மனிதரின் சதையை உண்பீர்கள். நாட்டின் தலைவர்களின் இரத்தத்தைக் குடிப்பீர்கள். அவற்றை, ஆட்டுக்கிடாய்கள், செம்மறிகள், வெள்ளாட்டுக் கிடாய்கள், பாசானின் கொழுத்த காளைகள் ஆகியவற்றை உண்பது போல உண்பீர்கள்.
King James Version (KJV)
Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
American Standard Version (ASV)
Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
Bible in Basic English (BBE)
The flesh of the men of war will be your food, and your drink the blood of the princes of the earth, of sheep and lambs, of he-goats, of oxen, all of them fat beasts of Bashan.
Darby English Bible (DBY)
Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, [and] of bullocks, all of them fatted beasts of Bashan.
World English Bible (WEB)
You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bulls, all of them fatlings of Bashan.
Young’s Literal Translation (YLT)
Flesh of the mighty ye do eat, And blood of princes of the earth ye drink, Of rams, of lambs, and of he-goats, Of calves, fatlings of Bashan — all of them.
எசேக்கியேல் Ezekiel 39:18
நீங்கள் பராக்கிரமசாலிகளின் மாம்சத்தைத் தின்று, பூமியினுடைய பிரபுக்களின் இரத்தத்தைக் குடிப்பீர்கள்; அவர்கள் எல்லாரும் பாசானிலே கொழுத்துப்போன ஆட்டுக்கடாக்களுக்கும் ஆட்டுக்குட்டிகளுக்கும் வெள்ளாட்டுக் கடாக்களுக்கும் காளைகளுக்கும் சமானமானவர்கள்.
Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
Ye shall eat | בְּשַׂ֤ר | bĕśar | beh-SAHR |
the flesh | גִּבּוֹרִים֙ | gibbôrîm | ɡee-boh-REEM |
of the mighty, | תֹּאכֵ֔לוּ | tōʾkēlû | toh-HAY-loo |
drink and | וְדַם | wĕdam | veh-DAHM |
the blood | נְשִׂיאֵ֥י | nĕśîʾê | neh-see-A |
of the princes | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
earth, the of | תִּשְׁתּ֑וּ | tištû | teesh-TOO |
of rams, | אֵילִ֨ים | ʾêlîm | ay-LEEM |
of lambs, | כָּרִ֤ים | kārîm | ka-REEM |
and of goats, | וְעַתּוּדִים֙ | wĕʿattûdîm | veh-ah-too-DEEM |
bullocks, of | פָּרִ֔ים | pārîm | pa-REEM |
all | מְרִיאֵ֥י | mĕrîʾê | meh-ree-A |
of them fatlings | בָשָׁ֖ן | bāšān | va-SHAHN |
of Bashan. | כֻּלָּֽם׃ | kullām | koo-LAHM |
எசேக்கியேல் 39:18 in English
Tags நீங்கள் பராக்கிரமசாலிகளின் மாம்சத்தைத் தின்று பூமியினுடைய பிரபுக்களின் இரத்தத்தைக் குடிப்பீர்கள் அவர்கள் எல்லாரும் பாசானிலே கொழுத்துப்போன ஆட்டுக்கடாக்களுக்கும் ஆட்டுக்குட்டிகளுக்கும் வெள்ளாட்டுக் கடாக்களுக்கும் காளைகளுக்கும் சமானமானவர்கள்
Ezekiel 39:18 in Tamil Concordance Ezekiel 39:18 in Tamil Interlinear Ezekiel 39:18 in Tamil Image
Read Full Chapter : Ezekiel 39