பின்பு அவர் என்னை தேவாலயத்திற்கு அழைத்துக்கொண்டுபோய், தூணாதாரங்களை இந்தப்புறத்தில் ஆறுமுழ அகலமும் அந்தப்புறத்தில் ஆறுமுழ அகலமுமாய் அளந்தார்; அது வாசஸ்தலத்தின் அகல அளவாம்.
பின்பு அவர் தேவாலயத்தின் முன்புறத்திலே அதின் நீளத்தை இருபதுமுழமாகவும், அதின் அகலத்தை இருபது முழமாகவும் அளந்து, என்னை நோக்கி: இது மகா பரிசுத்த ஸ்தலம் என்றார்.
புறம்பே சுற்றுக்கட்டுக்கு இருந்த சுவரின் அகலம் ஐந்துமுழமாயிருந்தது. ஆலயத்துக்கு இருக்கும் சுற்றுக்கட்டுகளின் மாளிகையிலே வெறுமையாய் விட்டிருந்த இடங்களும் அப்படியே இருந்தது.
ஆலயத்தைச் சுற்றிலும் அறைவீடுகளுக்கு நடுவாக இருந்த விசாலம் இருபது முழமாயிருந்தது.
சுற்றுக்கட்டினுடைய வாசல் நடைகள், வெறுமையாய் விட்டிருந்த இடங்களிலிருந்து, ஒரு வாசல் நடை வடக்கேயும், ஒரு வாசல்நடை தெற்கேயும் இருந்தது; வெறுமையாய் விட்டிருந்த இடங்களின் விசாலம் சுற்றிலும் ஐந்து முழமாயிருந்தது.
மேற்றிசையிலே பிரத்தியேகமான இடத்துக்கு முன்னிருந்த மாளிகைமட்டும் அகலம் எழுபது முழமும், மாளிகையினுடைய சுவரின் அகலம் சுற்றிலும் ஐந்து முழமும், அதினுடைய நீளம் தொண்ணூறு முழமுமாயிருந்தது.
பிரத்தியேகமான இடத்தின் பின்புறமாக அதற்கு எதிரே இருந்த மாளிகையின் நீளத்தையும், அதற்கு இந்தப்புறத்திலும் அந்தப்புறத்திலும் இருந்த நடைகாவணங்களையும் அளந்தார்; உள்ளான தேவாலயமும் முற்றத்தின் மண்டபங்களும் உட்பட நூறுமுழமாயிருந்தது.
பேரீச்சமரத்துக்கு இந்தண்டையில் மனுஷமுகமும், பேரீச்சமரத்துக்கு அந்தண்டையில் சிங்கமுகமும் இருந்தது; இப்படி ஆலயத்தைச் சுற்றிலும் செய்திருந்தது.
சுவர்களில் சித்திரிக்கப்பட்டிருந்ததுபோல் ஆலயத்தினுடைய கதவுகளிலும் கேருபீன்களும் பேரீச்சமரங்களும் சித்திரிக்கப்பட்டிருந்தது; புறம்பே மண்டபத்தின் முன்பாக உத்திரங்கள் வைத்திருந்தது.
மண்டபத்தின் பக்கங்களில் இந்தப்புறத்திலும் அந்தப்புறத்திலும், ஆலயத்தின் சுற்றுக்கட்டுகளிலும் ஒடுக்கமான ஜன்னல்களும் சித்தரிக்கப்பட்ட பேரீச்சமரங்களும் உத்திரங்களும் இருந்தது.
| And the | וְהַצְּלָעוֹת֩ | wĕhaṣṣĕlāʿôt | veh-ha-tseh-la-OTE |
| side chambers were three, | צֵלָ֨ע | ṣēlāʿ | tsay-LA |
| one over | אֶל | ʾel | el |
| another, | צֵלָ֜ע | ṣēlāʿ | tsay-LA |
| and | שָׁל֧וֹשׁ | šālôš | sha-LOHSH |
| thirty | וּשְׁלֹשִׁ֣ים | ûšĕlōšîm | oo-sheh-loh-SHEEM |
| in order; | פְּעָמִ֗ים | pĕʿāmîm | peh-ah-MEEM |
| and they | וּ֠בָאוֹת | ûbāʾôt | OO-va-ote |
| entered into the | בַּקִּ֨יר | baqqîr | ba-KEER |
| wall which was | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| of | לַבַּ֧יִת | labbayit | la-BA-yeet |
| the house for the | לַצְּלָע֛וֹת | laṣṣĕlāʿôt | la-tseh-la-OTE |
| side chambers round about, | סָבִ֥יב׀ | sābîb | sa-VEEV |
that | סָבִ֖יב | sābîb | sa-VEEV |
| they | לִהְי֣וֹת | lihyôt | lee-YOTE |
| might have hold, but | אֲחוּזִ֑ים | ʾăḥûzîm | uh-hoo-ZEEM |
| they | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| had not hold | יִהְי֥וּ | yihyû | yee-YOO |
| in | אֲחוּזִ֖ים | ʾăḥûzîm | uh-hoo-ZEEM |
| the | בְּקִ֥יר | bĕqîr | beh-KEER |
| wall of the | הַבָּֽיִת׃ | habbāyit | ha-BA-yeet |