இஸ்ரவேல் புத்திரர் பட்டணங்களிலே குடியேறி, ஏழாம் மாதமான போது, ஜனங்கள் ஏகோபித்து எருசலேமிலே கூடினார்கள்.
அவர்கள் எருசலேமிலுள்ள தேவனுடைய ஆலயத்திற்கு வந்த இரண்டாம் வருஷம் இரண்டாம் மாதத்திலே, செயல்த்தியேலின் குமாரனாகிய செருபாபேலும், யோசதாக்கின் குமாரனாகிய யெசுவாவும், மற்றுமுள்ள அவர்கள் சகோதரராகிய ஆசாரியரும் லேவியரும் சிறையிருப்பிலிருந்து எருசலேமுக்கு வந்த அனைவரும், ஆரம்பஞ்செய்து, இருபதுவயதுமுதல் அதற்குமேற்பட்ட லேவியரைக் கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் வேலையை நடத்தும்படி வைத்தார்கள்.
சிற்பாசாரிகள் கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்கு அஸ்திபராம் போடுகிறபோது, இஸ்ரவேல் ராஜாவாகிய தாவீதுடைய கட்டளையின்படியே, கர்த்தரைத் துதிக்கும்படிக்கு, வஸ்திரங்கள் தரிக்கப்பட்டு, பூரிகைகளை ஊதுகிற ஆசாரியரையும், தாளங்களைக் கொட்டுகிற ஆசாபின் குமாரராகிய லேவியரையும் நிறுத்தினார்கள்.
| They gave | וַיִּ֨תְּנוּ | wayyittĕnû | va-YEE-teh-noo |
| money | כֶ֔סֶף | kesep | HEH-sef |
| also unto the masons, | לַחֹֽצְבִ֖ים | laḥōṣĕbîm | la-hoh-tseh-VEEM |
| and to the carpenters; | וְלֶחָֽרָשִׁ֑ים | wĕleḥārāšîm | veh-leh-ha-ra-SHEEM |
| and meat, | וּמַֽאֲכָ֨ל | ûmaʾăkāl | oo-ma-uh-HAHL |
| and drink, | וּמִשְׁתֶּ֜ה | ûmište | oo-meesh-TEH |
| and oil, | וָשֶׁ֗מֶן | wāšemen | va-SHEH-men |
| unto them of Zidon, | לַצִּֽדֹנִים֙ | laṣṣidōnîm | la-tsee-doh-NEEM |
| and to them of Tyre, | וְלַצֹּרִ֔ים | wĕlaṣṣōrîm | veh-la-tsoh-REEM |
| to bring | לְהָבִיא֩ | lĕhābîʾ | leh-ha-VEE |
| cedar | עֲצֵ֨י | ʿăṣê | uh-TSAY |
| trees | אֲרָזִ֤ים | ʾărāzîm | uh-ra-ZEEM |
| from | מִן | min | meen |
| Lebanon | הַלְּבָנוֹן֙ | hallĕbānôn | ha-leh-va-NONE |
| to | אֶל | ʾel | el |
| the sea | יָ֣ם | yām | yahm |
| of Joppa, | יָפ֔וֹא | yāpôʾ | ya-FOH |
| according to the grant | כְּרִשְׁי֛וֹן | kĕrišyôn | keh-reesh-YONE |
| that they had of Cyrus | כּ֥וֹרֶשׁ | kôreš | KOH-resh |
| king | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
| of Persia. | פָּרַ֖ס | pāras | pa-RAHS |
| עֲלֵיהֶֽם׃ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |