-
וַיְהִ֥י the vai-HEE வை-ஃஏஏ כָל whole hahl ஹஹ்ல் הָאָ֖רֶץ earth ha-AH-rets ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் שָׂפָ֣ה was sa-FA ஸ-FA אֶחָ֑ת of eh-HAHT எஹ்-ஃAஃT וּדְבָרִ֖ים one oo-deh-va-REEM ஊ-டெஹ்-வ-ற்ஏஏM אֲחָדִֽים׃ language, uh-ha-DEEM உஹ்-ஹ-DஏஏM -
וַיְהִ֖י it vai-HEE வை-ஃஏஏ בְּנָסְעָ֣ם came beh-nose-AM பெஹ்-னொஸெ-AM מִקֶּ֑דֶם to mee-KEH-dem மே-Kஏஃ-டெம் וַֽיִּמְצְא֥וּ pass, va-yeem-tseh-OO வ-யேம்-ட்ஸெஹ்-ஓஓ בִקְעָ֛ה as veek-AH வேக்-Aஃ בְּאֶ֥רֶץ they beh-EH-rets பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ் שִׁנְעָ֖ר journeyed sheen-AR ஷேன்-Aற் וַיֵּ֥שְׁבוּ from va-YAY-sheh-voo வ-YAY-ஷெஹ்-வோ שָֽׁם׃ the shahm ஷஹ்ம் -
וַיֹּֽאמְר֞וּ they va-yoh-meh-ROO வ-யொஹ்-மெஹ்-ற்ஓஓ אִ֣ישׁ said eesh ஈஷ் אֶל one el எல் רֵעֵ֗הוּ to ray-A-hoo ரய்-A-ஹோ הָ֚בָה another, HA-va ஃA-வ נִלְבְּנָ֣ה Go neel-beh-NA னேல்-பெஹ்-ந்A לְבֵנִ֔ים to, leh-vay-NEEM லெஹ்-வய்-ந்ஏஏM וְנִשְׂרְפָ֖ה let veh-nees-reh-FA வெஹ்-னேஸ்-ரெஹ்-FA לִשְׂרֵפָ֑ה us lees-ray-FA லேஸ்-ரய்-FA וַתְּהִ֨י make va-teh-HEE வ-டெஹ்-ஃஏஏ לָהֶ֤ם brick, la-HEM ல-ஃஏM הַלְּבֵנָה֙ and ha-leh-vay-NA ஹ-லெஹ்-வய்-ந்A לְאָ֔בֶן burn leh-AH-ven லெஹ்-Aஃ-வென் וְהַ֣חֵמָ֔ר them veh-HA-hay-MAHR வெஹ்-ஃA-ஹய்-MAஃற் הָיָ֥ה throughly. ha-YA ஹ-YA לָהֶ֖ם And la-HEM ல-ஃஏM לַחֹֽמֶר׃ they la-HOH-mer ல-ஃஓஃ-மெர் -
וַיֹּֽאמְר֞וּ they va-yoh-meh-ROO வ-யொஹ்-மெஹ்-ற்ஓஓ הָ֣בָה׀ said, HA-va ஃA-வ נִבְנֶה Go neev-NEH னேவ்-ந்ஏஃ לָּ֣נוּ to, LA-noo ள்A-னோ עִ֗יר let eer ஈர் וּמִגְדָּל֙ us oo-meeɡ-DAHL ஊ-மேஉ0261-DAஃள் וְרֹאשׁ֣וֹ build veh-roh-SHOH வெஹ்-ரொஹ்-Sஃஓஃ בַשָּׁמַ֔יִם us va-sha-MA-yeem வ-ஷ-MA-யேம் וְנַֽעֲשֶׂה a veh-NA-uh-seh வெஹ்-ந்A-உஹ்-ஸெஹ் לָּ֖נוּ city LA-noo ள்A-னோ שֵׁ֑ם and shame ஷமெ פֶּן a pen பென் נָפ֖וּץ tower, na-FOOTS ன-FஓஓTS עַל whose al அல் פְּנֵ֥י top peh-NAY பெஹ்-ந்AY כָל may hahl ஹஹ்ல் הָאָֽרֶץ׃ reach ha-AH-rets ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் -
וַיֵּ֣רֶד the va-YAY-red வ-YAY-ரெட் יְהוָ֔ה Lord yeh-VA யெஹ்-VA לִרְאֹ֥ת came leer-OTE லேர்-ஓTஏ אֶת down et எட் הָעִ֖יר to ha-EER ஹ-ஏஏற் וְאֶת see veh-ET வெஹ்-ஏT הַמִּגְדָּ֑ל ha-meeɡ-DAHL ஹ-மேஉ0261-DAஃள் אֲשֶׁ֥ר the uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் בָּנ֖וּ city ba-NOO ப-ந்ஓஓ בְּנֵ֥י and beh-NAY பெஹ்-ந்AY הָֽאָדָֽם׃ the HA-ah-DAHM ஃA-அஹ்-DAஃM -
וַיֹּ֣אמֶר the va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் יְהוָ֗ה Lord yeh-VA யெஹ்-VA הֵ֣ן said, hane ஹனெ עַ֤ם Behold, am அம் אֶחָד֙ the eh-HAHD எஹ்-ஃAஃD וְשָׂפָ֤ה people veh-sa-FA வெஹ்-ஸ-FA אַחַת֙ is ah-HAHT அஹ்-ஃAஃT לְכֻלָּ֔ם one, leh-hoo-LAHM லெஹ்-ஹோ-ள்AஃM וְזֶ֖ה and veh-ZEH வெஹ்-Zஏஃ הַֽחִלָּ֣ם they ha-hee-LAHM ஹ-ஹே-ள்AஃM לַֽעֲשׂ֑וֹת have la-uh-SOTE ல-உஹ்-SஓTஏ וְעַתָּה֙ all veh-ah-TA வெஹ்-அஹ்-TA לֹֽא one loh லொஹ் יִבָּצֵ֣ר language; yee-ba-TSARE யே-ப-TSAற்ஏ מֵהֶ֔ם and may-HEM மய்-ஃஏM כֹּ֛ל this kole கொலெ אֲשֶׁ֥ר they uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יָֽזְמ֖וּ begin ya-zeh-MOO ய-ழெஹ்-Mஓஓ לַֽעֲשֽׂוֹת׃ to LA-uh-SOTE ள்A-உஹ்-SஓTஏ -
הָ֚בָה to, HA-va ஃA-வ נֵֽרְדָ֔ה let nay-reh-DA னய்-ரெஹ்-DA וְנָֽבְלָ֥ה us veh-na-veh-LA வெஹ்-ன-வெஹ்-ள்A שָׁ֖ם go shahm ஷஹ்ம் שְׂפָתָ֑ם down, seh-fa-TAHM ஸெஹ்-fஅ-TAஃM אֲשֶׁר֙ and uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் לֹ֣א there loh லொஹ் יִשְׁמְע֔וּ confound yeesh-meh-OO யேஷ்-மெஹ்-ஓஓ אִ֖ישׁ their eesh ஈஷ் שְׂפַ֥ת language, seh-FAHT ஸெஹ்-FAஃT רֵעֵֽהוּ׃ that ray-ay-HOO ரய்-அய்-ஃஓஓ -
וַיָּ֨פֶץ the va-YA-fets வ-YA-fஎட்ஸ் יְהוָ֥ה Lord yeh-VA யெஹ்-VA אֹתָ֛ם scattered oh-TAHM ஒஹ்-TAஃM מִשָּׁ֖ם them mee-SHAHM மே-SஃAஃM עַל abroad al அல் פְּנֵ֣י from peh-NAY பெஹ்-ந்AY כָל thence hahl ஹஹ்ல் הָאָ֑רֶץ upon ha-AH-rets ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் וַֽיַּחְדְּל֖וּ the va-yahk-deh-LOO வ-யஹ்க்-டெஹ்-ள்ஓஓ לִבְנֹ֥ת face leev-NOTE லேவ்-ந்ஓTஏ הָעִֽיר׃ of ha-EER ஹ-ஏஏற் -
עַל al அல் כֵּ֞ן is kane கனெ קָרָ֤א the ka-RA க-ற்A שְׁמָהּ֙ name sheh-MA ஷெஹ்-MA בָּבֶ֔ל of ba-VEL ப-Vஏள் כִּי it kee கே שָׁ֛ם called shahm ஷஹ்ம் בָּלַ֥ל Babel; ba-LAHL ப-ள்Aஃள் יְהוָ֖ה because yeh-VA யெஹ்-VA שְׂפַ֣ת the seh-FAHT ஸெஹ்-FAஃT כָּל Lord kahl கஹ்ல் הָאָ֑רֶץ did ha-AH-rets ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் וּמִשָּׁם֙ there oo-mee-SHAHM ஊ-மே-SஃAஃM הֱפִיצָ֣ם confound hay-fee-TSAHM ஹய்-fஈ-TSAஃM יְהוָ֔ה the yeh-VA யெஹ்-VA עַל language al அல் פְּנֵ֖י of peh-NAY பெஹ்-ந்AY כָּל all kahl கஹ்ல் הָאָֽרֶץ׃ the ha-AH-rets ஹ-Aஃ-ரெட்ஸ் -
אֵ֚לֶּה are A-leh A-லெஹ் תּֽוֹלְדֹ֣ת the toh-leh-DOTE டொஹ்-லெஹ்-DஓTஏ שֵׁ֔ם generations shame ஷமெ שֵׁ֚ם of shame ஷமெ בֶּן Shem: ben பென் מְאַ֣ת Shem meh-AT மெஹ்-AT שָׁנָ֔ה was sha-NA ஷ-ந்A וַיּ֖וֹלֶד an VA-yoh-led VA-யொஹ்-லெட் אֶת hundred et எட் אַרְפַּכְשָׁ֑ד years ar-pahk-SHAHD அர்-பஹ்க்-SஃAஃD שְׁנָתַ֖יִם old, sheh-na-TA-yeem ஷெஹ்-ன-TA-யேம் אַחַ֥ר and ah-HAHR அஹ்-ஃAஃற் הַמַּבּֽוּל׃ begat ha-ma-bool ஹ-ம-போல் -
וַֽיְחִי Shem VA-hee VA-ஹே שֵׁ֗ם lived shame ஷமெ אַֽחֲרֵי֙ after ah-huh-RAY அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்AY הֽוֹלִיד֣וֹ he hoh-lee-DOH ஹொஹ்-லே-Dஓஃ אֶת begat et எட் אַרְפַּכְשָׁ֔ד ar-pahk-SHAHD அர்-பஹ்க்-SஃAஃD חֲמֵ֥שׁ Arphaxad huh-MAYSH ஹ்உஹ்-MAYSஃ מֵא֖וֹת five may-OTE மய்-ஓTஏ שָׁנָ֑ה hundred sha-NA ஷ-ந்A וַיּ֥וֹלֶד years, VA-yoh-led VA-யொஹ்-லெட் בָּנִ֖ים and ba-NEEM ப-ந்ஏஏM וּבָנֽוֹת׃ begat oo-va-NOTE ஊ-வ-ந்ஓTஏ -
וְאַרְפַּכְשַׁ֣ד Arphaxad veh-ar-pahk-SHAHD வெஹ்-அர்-பஹ்க்-SஃAஃD חַ֔י lived hai ஹை חָמֵ֥שׁ five ha-MAYSH ஹ-MAYSஃ וּשְׁלֹשִׁ֖ים and oo-sheh-loh-SHEEM ஊ-ஷெஹ்-லொஹ்-SஃஏஏM שָׁנָ֑ה thirty sha-NA ஷ-ந்A וַיּ֖וֹלֶד years, VA-yoh-led VA-யொஹ்-லெட் אֶת and et எட் שָֽׁלַח׃ begat SHA-lahk SஃA-லஹ்க் -
וַיְחִ֣י Arphaxad vai-HEE வை-ஃஏஏ אַרְפַּכְשַׁ֗ד lived ar-pahk-SHAHD அர்-பஹ்க்-SஃAஃD אַֽחֲרֵי֙ after ah-huh-RAY அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்AY הֽוֹלִיד֣וֹ he hoh-lee-DOH ஹொஹ்-லே-Dஓஃ אֶת begat et எட் שֶׁ֔לַח SHEH-lahk Sஃஏஃ-லஹ்க் שָׁלֹ֣שׁ Salah sha-LOHSH ஷ-ள்ஓஃSஃ שָׁנִ֔ים four sha-NEEM ஷ-ந்ஏஏM וְאַרְבַּ֥ע hundred veh-ar-BA வெஹ்-அர்-BA מֵא֖וֹת may-OTE மய்-ஓTஏ שָׁנָ֑ה and sha-NA ஷ-ந்A וַיּ֥וֹלֶד three VA-yoh-led VA-யொஹ்-லெட் בָּנִ֖ים years, ba-NEEM ப-ந்ஏஏM וּבָנֽוֹת׃ and oo-va-NOTE ஊ-வ-ந்ஓTஏ -
וְשֶׁ֥לַח Salah veh-SHEH-lahk வெஹ்-Sஃஏஃ-லஹ்க் חַ֖י lived hai ஹை שְׁלֹשִׁ֣ים thirty sheh-loh-SHEEM ஷெஹ்-லொஹ்-SஃஏஏM שָׁנָ֑ה years, sha-NA ஷ-ந்A וַיּ֖וֹלֶד and VA-yoh-led VA-யொஹ்-லெட் אֶת begat et எட் עֵֽבֶר׃ A-ver A-வெர் -
וַֽיְחִי Salah VA-hee VA-ஹே שֶׁ֗לַח lived SHEH-lahk Sஃஏஃ-லஹ்க் אַֽחֲרֵי֙ after ah-huh-RAY அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்AY הֽוֹלִיד֣וֹ he hoh-lee-DOH ஹொஹ்-லே-Dஓஃ אֶת begat et எட் עֵ֔בֶר A-ver A-வெர் שָׁלֹ֣שׁ Eber sha-LOHSH ஷ-ள்ஓஃSஃ שָׁנִ֔ים four sha-NEEM ஷ-ந்ஏஏM וְאַרְבַּ֥ע hundred veh-ar-BA வெஹ்-அர்-BA מֵא֖וֹת may-OTE மய்-ஓTஏ שָׁנָ֑ה and sha-NA ஷ-ந்A וַיּ֥וֹלֶד three VA-yoh-led VA-யொஹ்-லெட் בָּנִ֖ים years, ba-NEEM ப-ந்ஏஏM וּבָנֽוֹת׃ and oo-va-NOTE ஊ-வ-ந்ஓTஏ -
וַֽיְחִי Eber VA-hee VA-ஹே עֵ֕בֶר lived A-ver A-வெர் אַרְבַּ֥ע four ar-BA அர்-BA וּשְׁלֹשִׁ֖ים and oo-sheh-loh-SHEEM ஊ-ஷெஹ்-லொஹ்-SஃஏஏM שָׁנָ֑ה thirty sha-NA ஷ-ந்A וַיּ֖וֹלֶד years, VA-yoh-led VA-யொஹ்-லெட் אֶת and et எட் פָּֽלֶג׃ begat PA-leɡ PA-லெஉ0261 -
וַֽיְחִי Eber VA-hee VA-ஹே עֵ֗בֶר lived A-ver A-வெர் אַֽחֲרֵי֙ after ah-huh-RAY அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்AY הֽוֹלִיד֣וֹ he hoh-lee-DOH ஹொஹ்-லே-Dஓஃ אֶת begat et எட் פֶּ֔לֶג PEH-leɡ Pஏஃ-லெஉ0261 שְׁלֹשִׁ֣ים Peleg sheh-loh-SHEEM ஷெஹ்-லொஹ்-SஃஏஏM שָׁנָ֔ה four sha-NA ஷ-ந்A וְאַרְבַּ֥ע hundred veh-ar-BA வெஹ்-அர்-BA מֵא֖וֹת may-OTE மய்-ஓTஏ שָׁנָ֑ה and sha-NA ஷ-ந்A וַיּ֥וֹלֶד thirty VA-yoh-led VA-யொஹ்-லெட் בָּנִ֖ים years, ba-NEEM ப-ந்ஏஏM וּבָנֽוֹת׃ and oo-va-NOTE ஊ-வ-ந்ஓTஏ -
וַֽיְחִי Peleg VA-hee VA-ஹே פֶ֖לֶג lived FEH-leɡ Fஏஃ-லெஉ0261 שְׁלֹשִׁ֣ים thirty sheh-loh-SHEEM ஷெஹ்-லொஹ்-SஃஏஏM שָׁנָ֑ה years, sha-NA ஷ-ந்A וַיּ֖וֹלֶד and VA-yoh-led VA-யொஹ்-லெட் אֶת begat et எட் רְעֽוּ׃ reh-OO ரெஹ்-ஓஓ -
וַֽיְחִי Peleg VA-hee VA-ஹே פֶ֗לֶג lived FEH-leɡ Fஏஃ-லெஉ0261 אַֽחֲרֵי֙ after ah-huh-RAY அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்AY הֽוֹלִיד֣וֹ he hoh-lee-DOH ஹொஹ்-லே-Dஓஃ אֶת begat et எட் רְע֔וּ reh-OO ரெஹ்-ஓஓ תֵּ֥שַׁע Reu TAY-sha TAY-ஷ שָׁנִ֖ים two sha-NEEM ஷ-ந்ஏஏM וּמָאתַ֣יִם hundred oo-ma-TA-yeem ஊ-ம-TA-யேம் שָׁנָ֑ה sha-NA ஷ-ந்A וַיּ֥וֹלֶד and VA-yoh-led VA-யொஹ்-லெட் בָּנִ֖ים nine ba-NEEM ப-ந்ஏஏM וּבָנֽוֹת׃ years, oo-va-NOTE ஊ-வ-ந்ஓTஏ -
וַיְחִ֣י Reu vai-HEE வை-ஃஏஏ רְע֔וּ lived reh-OO ரெஹ்-ஓஓ שְׁתַּ֥יִם two sheh-TA-yeem ஷெஹ்-TA-யேம் וּשְׁלֹשִׁ֖ים and oo-sheh-loh-SHEEM ஊ-ஷெஹ்-லொஹ்-SஃஏஏM שָׁנָ֑ה thirty sha-NA ஷ-ந்A וַיּ֖וֹלֶד years, VA-yoh-led VA-யொஹ்-லெட் אֶת and et எட் שְׂרֽוּג׃ begat seh-ROOɡ ஸெஹ்-ற்ஓஓஉ0261 -
וַיְחִ֣י Reu vai-HEE வை-ஃஏஏ רְע֗וּ lived reh-OO ரெஹ்-ஓஓ אַֽחֲרֵי֙ after ah-huh-RAY அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்AY הֽוֹלִיד֣וֹ he hoh-lee-DOH ஹொஹ்-லே-Dஓஃ אֶת begat et எட் שְׂר֔וּג seh-ROOɡ ஸெஹ்-ற்ஓஓஉ0261 שֶׁ֥בַע Serug SHEH-va Sஃஏஃ-வ שָׁנִ֖ים two sha-NEEM ஷ-ந்ஏஏM וּמָאתַ֣יִם hundred oo-ma-TA-yeem ஊ-ம-TA-யேம் שָׁנָ֑ה sha-NA ஷ-ந்A וַיּ֥וֹלֶד and VA-yoh-led VA-யொஹ்-லெட் בָּנִ֖ים seven ba-NEEM ப-ந்ஏஏM וּבָנֽוֹת׃ years, oo-va-NOTE ஊ-வ-ந்ஓTஏ -
וַיְחִ֥י Serug vai-HEE வை-ஃஏஏ שְׂר֖וּג lived seh-ROOɡ ஸெஹ்-ற்ஓஓஉ0261 שְׁלֹשִׁ֣ים thirty sheh-loh-SHEEM ஷெஹ்-லொஹ்-SஃஏஏM שָׁנָ֑ה years, sha-NA ஷ-ந்A וַיּ֖וֹלֶד and VA-yoh-led VA-யொஹ்-லெட் אֶת begat et எட் נָחֽוֹר׃ na-HORE ன-ஃஓற்ஏ -
וַיְחִ֣י Serug vai-HEE வை-ஃஏஏ שְׂר֗וּג lived seh-ROOɡ ஸெஹ்-ற்ஓஓஉ0261 אַֽחֲרֵ֛י after ah-huh-RAY அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்AY הֽוֹלִיד֥וֹ he hoh-lee-DOH ஹொஹ்-லே-Dஓஃ אֶת begat et எட் נָח֖וֹר na-HORE ன-ஃஓற்ஏ מָאתַ֣יִם Nahor ma-TA-yeem ம-TA-யேம் שָׁנָ֑ה two sha-NA ஷ-ந்A וַיּ֥וֹלֶד hundred VA-yoh-led VA-யொஹ்-லெட் בָּנִ֖ים years, ba-NEEM ப-ந்ஏஏM וּבָנֽוֹת׃ and oo-va-NOTE ஊ-வ-ந்ஓTஏ -
וַיְחִ֣י Nahor vai-HEE வை-ஃஏஏ נָח֔וֹר lived na-HORE ன-ஃஓற்ஏ תֵּ֥שַׁע nine TAY-sha TAY-ஷ וְעֶשְׂרִ֖ים and veh-es-REEM வெஹ்-எஸ்-ற்ஏஏM שָׁנָ֑ה twenty sha-NA ஷ-ந்A וַיּ֖וֹלֶד years, VA-yoh-led VA-யொஹ்-லெட் אֶת and et எட் תָּֽרַח׃ begat TA-rahk TA-ரஹ்க் -
וַיְחִ֣י Nahor vai-HEE வை-ஃஏஏ נָח֗וֹר lived na-HORE ன-ஃஓற்ஏ אַֽחֲרֵי֙ after ah-huh-RAY அஹ்-ஹ்உஹ்-ற்AY הֽוֹלִיד֣וֹ he hoh-lee-DOH ஹொஹ்-லே-Dஓஃ אֶת begat et எட் תֶּ֔רַח TEH-rahk Tஏஃ-ரஹ்க் תְּשַֽׁע Terah teh-SHA டெஹ்-SஃA עֶשְׂרֵ֥ה an es-RAY எஸ்-ற்AY שָׁנָ֖ה hundred sha-NA ஷ-ந்A וּמְאַ֣ת oo-meh-AT ஊ-மெஹ்-AT שָׁנָ֑ה and sha-NA ஷ-ந்A וַיּ֥וֹלֶד nineteen VA-yoh-led VA-யொஹ்-லெட் בָּנִ֖ים ba-NEEM ப-ந்ஏஏM וּבָנֽוֹת׃ years, oo-va-NOTE ஊ-வ-ந்ஓTஏ -
וַֽיְחִי Terah VA-hee VA-ஹே תֶ֖רַח lived TEH-rahk Tஏஃ-ரஹ்க் שִׁבְעִ֣ים seventy sheev-EEM ஷேவ்-ஏஏM שָׁנָ֑ה years, sha-NA ஷ-ந்A וַיּ֙וֹלֶד֙ and VA-yoh-LED VA-யொஹ்-ள்ஏD אֶת begat et எட் אַבְרָ֔ם av-RAHM அவ்-ற்AஃM אֶת Abram, et எட் נָח֖וֹר na-HORE ன-ஃஓற்ஏ וְאֶת Nahor, veh-ET வெஹ்-ஏT הָרָֽן׃ and ha-RAHN ஹ-ற்Aஃந் -
וְאֵ֙לֶּה֙ these veh-A-LEH வெஹ்-A-ள்ஏஃ תּֽוֹלְדֹ֣ת are toh-leh-DOTE டொஹ்-லெஹ்-DஓTஏ תֶּ֔רַח the TEH-rahk Tஏஃ-ரஹ்க் תֶּ֚רַח generations TEH-rahk Tஏஃ-ரஹ்க் הוֹלִ֣יד of hoh-LEED ஹொஹ்-ள்ஏஏD אֶת Terah: et எட் אַבְרָ֔ם Terah av-RAHM அவ்-ற்AஃM אֶת begat et எட் נָח֖וֹר na-HORE ன-ஃஓற்ஏ וְאֶת Abram, veh-ET வெஹ்-ஏT הָרָ֑ן ha-RAHN ஹ-ற்Aஃந் וְהָרָ֖ן Nahor, veh-ha-RAHN வெஹ்-ஹ-ற்Aஃந் הוֹלִ֥יד and hoh-LEED ஹொஹ்-ள்ஏஏD אֶת Haran; et எட் לֽוֹט׃ and lote லொடெ -
וַיָּ֣מָת Haran va-YA-mote வ-YA-மொடெ הָרָ֔ן died ha-RAHN ஹ-ற்Aஃந் עַל before al அல் פְּנֵ֖י peh-NAY பெஹ்-ந்AY תֶּ֣רַח his TEH-rahk Tஏஃ-ரஹ்க் אָבִ֑יו father ah-VEEOO அஹ்-Vஏஏஓஓ בְּאֶ֥רֶץ Terah beh-EH-rets பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ் מֽוֹלַדְתּ֖וֹ in moh-lahd-TOH மொஹ்-லஹ்ட்-Tஓஃ בְּא֥וּר the beh-OOR பெஹ்-ஓஓற் כַּשְׂדִּֽים׃ land kahs-DEEM கஹ்ஸ்-DஏஏM -
וַיִּקַּ֨ח Abram va-yee-KAHK வ-யே-KAஃK אַבְרָ֧ם and av-RAHM அவ்-ற்AஃM וְנָח֛וֹר Nahor veh-na-HORE வெஹ்-ன-ஃஓற்ஏ לָהֶ֖ם took la-HEM ல-ஃஏM נָשִׁ֑ים them na-SHEEM ன-SஃஏஏM שֵׁ֤ם wives: shame ஷமெ אֵֽשֶׁת the A-shet A-ஷெட் אַבְרָם֙ name av-RAHM அவ்-ற்AஃM שָׂרָ֔י of sa-RAI ஸ-ற்Aஈ וְשֵׁ֤ם Abram's veh-SHAME வெஹ்-SஃAMஏ אֵֽשֶׁת wife A-shet A-ஷெட் נָחוֹר֙ was na-HORE ன-ஃஓற்ஏ מִלְכָּ֔ה Sarai; meel-KA மேல்-KA בַּת and baht பஹ்ட் הָרָ֥ן the ha-RAHN ஹ-ற்Aஃந் אֲבִֽי name uh-VEE உஹ்-Vஏஏ מִלְכָּ֖ה of meel-KA மேல்-KA וַֽאֲבִ֥י Nahor's va-uh-VEE வ-உஹ்-Vஏஏ יִסְכָּֽה׃ wife, yees-KA யேஸ்-KA -
וַתְּהִ֥י Sarai va-teh-HEE வ-டெஹ்-ஃஏஏ שָׂרַ֖י was sa-RAI ஸ-ற்Aஈ עֲקָרָ֑ה barren; uh-ka-RA உஹ்-க-ற்A אֵ֥ין she ane அனெ לָ֖הּ had la ல וָלָֽד׃ no va-LAHD வ-ள்AஃD -
וַיִּקַּ֨ח Terah va-yee-KAHK வ-யே-KAஃK תֶּ֜רַח took TEH-rahk Tஏஃ-ரஹ்க் אֶת et எட் אַבְרָ֣ם Abram av-RAHM அவ்-ற்AஃM בְּנ֗וֹ his beh-NOH பெஹ்-ந்ஓஃ וְאֶת son, veh-ET வெஹ்-ஏT ל֤וֹט and lote லொடெ בֶּן Lot ben பென் הָרָן֙ the ha-RAHN ஹ-ற்Aஃந் בֶּן son ben பென் בְּנ֔וֹ of beh-NOH பெஹ்-ந்ஓஃ וְאֵת֙ Haran veh-ATE வெஹ்-ATஏ שָׂרַ֣י his sa-RAI ஸ-ற்Aஈ כַּלָּת֔וֹ son's ka-la-TOH க-ல-Tஓஃ אֵ֖שֶׁת son, A-shet A-ஷெட் אַבְרָ֣ם and av-RAHM அவ்-ற்AஃM בְּנ֑וֹ Sarai beh-NOH பெஹ்-ந்ஓஃ וַיֵּֽצְא֨וּ his va-yay-tseh-OO வ-யய்-ட்ஸெஹ்-ஓஓ אִתָּ֜ם daughter ee-TAHM ஈ-TAஃM מֵא֣וּר in may-OOR மய்-ஓஓற் כַּשְׂדִּ֗ים law, kahs-DEEM கஹ்ஸ்-DஏஏM לָלֶ֙כֶת֙ his la-LEH-HET ல-ள்ஏஃ-ஃஏT אַ֣רְצָה son AR-tsa Aற்-ட்ஸ כְּנַ֔עַן Abram's keh-NA-an கெஹ்-ந்A-அன் וַיָּבֹ֥אוּ wife; va-ya-VOH-oo வ-ய-Vஓஃ-ஊ עַד and ad அட் חָרָ֖ן they ha-RAHN ஹ-ற்Aஃந் וַיֵּ֥שְׁבוּ went va-YAY-sheh-voo வ-YAY-ஷெஹ்-வோ שָֽׁם׃ forth shahm ஷஹ்ம் -
וַיִּֽהְי֣וּ the va-yee-heh-YOO வ-யே-ஹெஹ்-Yஓஓ יְמֵי days yeh-MAY யெஹ்-MAY תֶ֔רַח of TEH-rahk Tஏஃ-ரஹ்க் חָמֵ֥שׁ Terah ha-MAYSH ஹ-MAYSஃ שָׁנִ֖ים were sha-NEEM ஷ-ந்ஏஏM וּמָאתַ֣יִם two oo-ma-TA-yeem ஊ-ம-TA-யேம் שָׁנָ֑ה hundred sha-NA ஷ-ந்A וַיָּ֥מָת va-YA-mote வ-YA-மொடெ תֶּ֖רַח and TEH-rahk Tஏஃ-ரஹ்க் בְּחָרָֽן׃ five beh-ha-RAHN பெஹ்-ஹ-ற்Aஃந்
Genesis 11 interlinear in Tamil
Interlinear verses Genesis 11