Genesis 13:14
லோத்து ஆபிராமைவிட்டுப் பிரிந்தபின்பு, கர்த்தர் ஆபிராமை நோக்கி: உன் கண்களை ஏறெடுத்து, நீ இருக்கிற இடத்திலிருந்து வடக்கேயும், தெற்கேயும், கிழக்கேயும், மேற்கேயும் நோக்கிப்பார்.
אַבְרָ֗ם
| is his | וַיֶּֽאֱהַ֣ל | wayyeʾĕhal | va-yeh-ay-HAHL |
| removed tent, Then | אַבְרָ֗ם | ʾabrām | av-RAHM |
| Abram and | וַיָּבֹ֛א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
| came and | וַיֵּ֛שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
| dwelt in the | בְּאֵֽלֹנֵ֥י | bĕʾēlōnê | beh-ay-loh-NAY |
| plain Mamre, | מַמְרֵ֖א | mamrēʾ | mahm-RAY |
| of | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| which in Hebron, | בְּחֶבְר֑וֹן | bĕḥebrôn | beh-hev-RONE |
| and built | וַיִּֽבֶן | wayyiben | va-YEE-ven |
| there | שָׁ֥ם | šām | shahm |
| an altar | מִזְבֵּ֖חַ | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
| unto the Lord. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |