Genesis 18:16
பின்பு அந்தப் புருஷர் எழுந்து அவ்விடம் விட்டு, சோதோமை நோக்கிப் போனார்கள்; ஆபிரகாமும் அவர்களோடே கூடப்போய் வழிவிட்டனுப்பினான்.
עַל
Genesis 18:19
கர்த்தர் ஆபிரகாமுக்குச் சொன்னதை நிறைவேற்றும்படியாய் அவன் தன் பிள்ளைகளுக்கும், தனக்குப் பின்வரும் தன் வீட்டாருக்கும்: நீங்கள் நீதியையும் நியாயத்தையும் செய்து, கர்த்தருடைய வழியைக் காத்து நடவுங்கள் என்று கட்டளையிடுவான் என்பதை அறிந்திருக்கிறேன் என்றார்.
עַל
And I will fetch | וְאֶקְחָ֨ה | wĕʾeqḥâ | veh-ek-HA |
a morsel | פַת | pat | faht |
of bread, | לֶ֜חֶם | leḥem | LEH-hem |
ye comfort and | וְסַֽעֲד֤וּ | wĕsaʿădû | veh-sa-uh-DOO |
your hearts; | לִבְּכֶם֙ | libbĕkem | lee-beh-HEM |
after that | אַחַ֣ר | ʾaḥar | ah-HAHR |
on: pass shall ye | תַּֽעֲבֹ֔רוּ | taʿăbōrû | ta-uh-VOH-roo |
for | כִּֽי | kî | kee |
עַל | ʿal | al | |
therefore | כֵּ֥ן | kēn | kane |
come ye are | עֲבַרְתֶּ֖ם | ʿăbartem | uh-vahr-TEM |
to | עַֽל | ʿal | al |
servant. your | עַבְדְּכֶ֑ם | ʿabdĕkem | av-deh-HEM |
And they said, | וַיֹּ֣אמְר֔וּ | wayyōʾmĕrû | va-YOH-meh-ROO |
So | כֵּ֥ן | kēn | kane |
do, | תַּֽעֲשֶׂ֖ה | taʿăśe | ta-uh-SEH |
as | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
thou hast said. | דִּבַּֽרְתָּ׃ | dibbartā | dee-BAHR-ta |