Genesis 3:14
அப்பொழுது தேவனாகிய கர்த்தர் சர்ப்பத்தைப்பார்த்து: நீ இதைச் செய்தபடியால் சகல நாட்டு மிருகங்களிலும் சகல காட்டுமிருகங்களிலும் சபிக்கப்பட்டிருப்பாய், நீ உன் வயிற்றினால் நகர்ந்து, உயிரோடிருக்கும் நாளெல்லாம் மண்ணைத்தின்பாய்;
אֶֽל
Genesis 3:17
பின்பு அவர் ஆதாமை நோக்கி: நீ உன் மனைவியின் வார்த்தைக்குச் செவிகொடுத்து, புசிக்கவேண்டாம் என்று நான் உனக்கு விலக்கின விருட்சத்தின் கனியைப் புசித்தபடியினாலே, பூமி உன் நிமித்தம் சபிக்கப்பட்டிருக்கும்; நீ உயிரோடிருக்கும் நாளெல்லாம் வருத்தத்தோடே அதின் பலனைப் புசிப்பாய்.
אָמַ֗ר
Genesis 3:19
நீ பூமியிலிருந்து எடுக்கப்பட்டபடியால், நீ பூமிக்குத் திரும்புமட்டும் உன் முகத்தின் வேர்வையால் ஆகாரம் புசிப்பாய்; நீ மண்ணாயிருக்கிறாய், மண்ணுக்குத் திரும்புவாய் என்றார்.
וְאֶל
| Unto | אֶֽל | ʾel | el |
| the woman | הָאִשָּׁ֣ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
| he said, | אָמַ֗ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| I will greatly | הַרְבָּ֤ה | harbâ | hahr-BA |
| multiply | אַרְבֶּה֙ | ʾarbeh | ar-BEH |
| thy sorrow | עִצְּבוֹנֵ֣ךְ | ʿiṣṣĕbônēk | ee-tseh-voh-NAKE |
| and thy conception; | וְהֵֽרֹנֵ֔ךְ | wĕhērōnēk | veh-hay-roh-NAKE |
| in sorrow | בְּעֶ֖צֶב | bĕʿeṣeb | beh-EH-tsev |
| thou shalt bring forth | תֵּֽלְדִ֣י | tēlĕdî | tay-leh-DEE |
| children; | בָנִ֑ים | bānîm | va-NEEM |
| and thy desire | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
| shall be to | אִישֵׁךְ֙ | ʾîšēk | ee-shake |
| thy husband, | תְּשׁ֣וּקָתֵ֔ךְ | tĕšûqātēk | teh-SHOO-ka-TAKE |
| and he | וְה֖וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
| shall rule | יִמְשָׁל | yimšāl | yeem-SHAHL |
| over thee. | בָּֽךְ׃ | bāk | bahk |