ஆதியாகமம் 39:11
இப்படியிருக்கும்போது, ஒருநாள் அவன் தன் வேலையைச் செய்கிறதற்கு வீட்டிற்குள் போனான்; வீட்டு மனிதரில் ஒருவரும் வீட்டில் இல்லை.
Tamil Indian Revised Version
இப்படியிருக்கும்போது, ஒருநாள் அவன் தன் வேலையைச் செய்கிறதற்கு வீட்டிற்குள் போனான்; வீட்டு மனிதர்களில் ஒருவரும் வீட்டில் இல்லை.
Tamil Easy Reading Version
ஒரு நாள் அவன் வீட்டிற்குள் வேலை செய்வதற்காகப் போனான். அப்போது வீட்டில் அவன் மட்டும் தான் இருந்தான்.
Thiru Viviliam
இவ்வாறிருக்க, ஒருநாள் யோசேப்பு தம் வேலையை முன்னிட்டு வீட்டுக்குள் சென்றார். உள்ளே வீட்டைச் சார்ந்தவர் வேறு எவரும் இல்லை.
King James Version (KJV)
And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass about this time, that he went into the house to do his work; and there was none of the men of the house there within.
Bible in Basic English (BBE)
Now one day he went into the house to do his work; and not one of the men of the house was inside.
Darby English Bible (DBY)
that on a certain day he went into the house to do his business, and there was none of the men of the house there in the house.
Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass, about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within.
World English Bible (WEB)
It happened about this time, that he went into the house to do his work, and there were none of the men of the house inside.
Young’s Literal Translation (YLT)
and it cometh to pass about this day, that he goeth into the house to do his work, and there is none of the men of the house there in the house,
ஆதியாகமம் Genesis 39:11
இப்படியிருக்கும்போது, ஒருநாள் அவன் தன் வேலையைச் செய்கிறதற்கு வீட்டிற்குள் போனான்; வீட்டு மனிதரில் ஒருவரும் வீட்டில் இல்லை.
And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within.
And it came to pass | וַֽיְהִי֙ | wayhiy | va-HEE |
about this | כְּהַיּ֣וֹם | kĕhayyôm | keh-HA-yome |
time, | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
that Joseph went | וַיָּבֹ֥א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
into the house | הַבַּ֖יְתָה | habbaytâ | ha-BA-ta |
do to | לַֽעֲשׂ֣וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
his business; | מְלַאכְתּ֑וֹ | mĕlaktô | meh-lahk-TOH |
and there was none | וְאֵ֨ין | wĕʾên | veh-ANE |
אִ֜ישׁ | ʾîš | eesh | |
men the of | מֵֽאַנְשֵׁ֥י | mēʾanšê | may-an-SHAY |
of the house | הַבַּ֛יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
there | שָׁ֖ם | šām | shahm |
within. | בַּבָּֽיִת׃ | babbāyit | ba-BA-yeet |
ஆதியாகமம் 39:11 in English
Tags இப்படியிருக்கும்போது ஒருநாள் அவன் தன் வேலையைச் செய்கிறதற்கு வீட்டிற்குள் போனான் வீட்டு மனிதரில் ஒருவரும் வீட்டில் இல்லை
Genesis 39:11 in Tamil Concordance Genesis 39:11 in Tamil Interlinear Genesis 39:11 in Tamil Image
Read Full Chapter : Genesis 39