Genesis 47:23
பின்னும் யோசேப்பு ஜனங்களை நோக்கி: இதோ, இன்று உங்களையும் உங்கள் நிலங்களையும் பார்வோனுக்காக வாங்கிக்கொண்டேன்; இதோ, உங்களுக்குக் கொடுக்கப்படுகிற விதைத்தானியம்; இதை நிலத்தில் விதையுங்கள்.
לְפַרְעֹ֑ה
| And it shall come to pass | וְהָיָה֙ | wĕhāyāh | veh-ha-YA |
| in the increase, | בַּתְּבוּאֹ֔ת | battĕbûʾōt | ba-teh-voo-OTE |
| that ye shall give | וּנְתַתֶּ֥ם | ûnĕtattem | oo-neh-ta-TEM |
| the fifth | חֲמִישִׁ֖ית | ḥămîšît | huh-mee-SHEET |
| part unto Pharaoh, | לְפַרְעֹ֑ה | lĕparʿō | leh-fahr-OH |
| and four | וְאַרְבַּ֣ע | wĕʾarbaʿ | veh-ar-BA |
| parts | הַיָּדֹ֡ת | hayyādōt | ha-ya-DOTE |
| shall be | יִֽהְיֶ֣ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
| your own, for seed | לָכֶם֩ | lākem | la-HEM |
| of the field, | לְזֶ֨רַע | lĕzeraʿ | leh-ZEH-ra |
| and for your food, | הַשָּׂדֶ֧ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
| and for them | וּֽלְאָכְלְכֶ֛ם | ûlĕʾoklĕkem | oo-leh-oke-leh-HEM |
| of your households, | וְלַֽאֲשֶׁ֥ר | wĕlaʾăšer | veh-la-uh-SHER |
| and for food | בְּבָֽתֵּיכֶ֖ם | bĕbāttêkem | beh-va-tay-HEM |
| for your little ones. | וְלֶֽאֱכֹ֥ל | wĕleʾĕkōl | veh-leh-ay-HOLE |
| לְטַפְּכֶֽם׃ | lĕṭappĕkem | leh-ta-peh-HEM |