Genesis 49:7
உக்கிரமான அவர்கள் கோபமும் கொடுமையான அவர்கள் மூர்க்கமும் சபிக்கப்படக்கடவது; யாக்கோபிலே அவர்களைப் பிரியவும், இஸ்ரவேலிலே அவர்களைச் சிதறவும் பண்ணுவேன்.
כִּ֣י, כִּ֣י
| And he saw | וַיַּ֤רְא | wayyar | va-YAHR |
| that | מְנֻחָה֙ | mĕnuḥāh | meh-noo-HA |
| rest | כִּ֣י | kî | kee |
| was good, | ט֔וֹב | ṭôb | tove |
| and the land | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| that | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| it was pleasant; | כִּ֣י | kî | kee |
| and bowed | נָעֵ֑מָה | nāʿēmâ | na-A-ma |
| his shoulder | וַיֵּ֤ט | wayyēṭ | va-YATE |
| to bear, | שִׁכְמוֹ֙ | šikmô | sheek-MOH |
| and became | לִסְבֹּ֔ל | lisbōl | lees-BOLE |
| a servant | וַיְהִ֖י | wayhî | vai-HEE |
| unto tribute. | לְמַס | lĕmas | leh-MAHS |
| עֹבֵֽד׃ | ʿōbēd | oh-VADE |