1 Chronicles 13:2 Concordance
1 Chronicles 13:2
પછી ઇસ્રાએલીઓના એકત્ર થયેલા લોકોને સંબોધીને કહ્યું, “જો તમને સૌને મંજૂર હોય અને આપણા યહોવાની એવી ઇચ્છા હોય તો આપણે સમગ્ર ઇસ્રાએલના બાકીના દેશબંધુઓને તેમજ આજુબાજુની ભૂમિ સહિતના પોતાનાં શહેરોમાં વસતા યાજકોને અને લેવીઓને સંદેશો મોકલીને આપણી સાથે જોડાવા માટે તેઓને આમંત્રણ આપીએ.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| said | וַיֹּ֨אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And David | דָּוִ֜יד | dāwid | da-VEED |
| unto all | לְכֹ֣ל׀ | kōl | kole |
| the congregation | קְהַ֣ל | qāhāl | ka-HAHL |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| If | אִם | ʾim | eem |
| unto | עֲלֵיכֶ֨ם | ʿal | al |
| good | ט֜וֹב | ṭôb | tove |
| you, and of | וּמִן | min | meen |
| the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| our God, | אֱלֹהֵ֗ינוּ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| abroad | נִפְרְצָה֙ | pāraṣ | pa-RAHTS |
| let us send | נִשְׁלְחָ֞ה | šālaḥ | sha-LAHK |
| unto | עַל | ʿal | al |
| our brethren | אַחֵ֣ינוּ | ʾāḥ | ak |
| every where, left | הַנִּשְׁאָרִ֗ים | šāʾar | sha-AR |
| in all | בְּכֹל֙ | kōl | kole |
| the land | אַרְצ֣וֹת | ʾereṣ | eh-RETS |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and with | וְעִמָּהֶ֛ם | ʿim | eem |
| them to the priests | הַכֹּֽהֲנִ֥ים | kōhēn | koh-HANE |
| and Levites | וְהַלְוִיִּ֖ם | lēwiyyî | lay-vee-YEE |
| in their cities | בְּעָרֵ֣י | ʿîr | eer |
| suburbs, | מִגְרְשֵׁיהֶ֑ם | migroš | meeɡ-ROHSH |
| that they may gather themselves | וְיִקָּֽבְצ֖וּ | qābaṣ | ka-VAHTS |
| unto us: | אֵלֵֽינוּ׃ | ʾēl | ale |
Gujarati Bible