1 Chronicles 15:12
અને કહ્યું, “તમે લેવી વંશના કુલસમૂહોના આગેવાનો છો. તમે અને તમારા કુટુંબીઓ તમારી જાતને પવિત્ર કરીને ઇસ્રાએલના દેવ યહોવાના કોશને મેં તેને માટે તૈયાર કરેલા મંડપમાં લઇ આવજો.
And said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto them, Ye | לָהֶ֔ם | lāhem | la-HEM |
chief the are | אַתֶּ֛ם | ʾattem | ah-TEM |
of the fathers | רָאשֵׁ֥י | rāʾšê | ra-SHAY |
Levites: the of | הָֽאָב֖וֹת | hāʾābôt | ha-ah-VOTE |
sanctify yourselves, | לַלְוִיִּ֑ם | lalwiyyim | lahl-vee-YEEM |
both ye | הִֽתְקַדְּשׁוּ֙ | hitĕqaddĕšû | hee-teh-ka-deh-SHOO |
brethren, your and | אַתֶּ֣ם | ʾattem | ah-TEM |
up bring may ye that | וַֽאֲחֵיכֶ֔ם | waʾăḥêkem | va-uh-hay-HEM |
וְהַֽעֲלִיתֶ֗ם | wĕhaʿălîtem | veh-ha-uh-lee-TEM | |
the ark | אֵ֣ת | ʾēt | ate |
Lord the of | אֲר֤וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
God | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
Israel of | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
unto | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
prepared have I that place the | אֶל | ʾel | el |
for it. | הֲכִינ֖וֹתִי | hăkînôtî | huh-hee-NOH-tee |
לֽוֹ׃ | lô | loh |