1 Chronicles 22:19
આથી હવે પૂરા હૃદયથી યહોવા, તમારા દેવના હૂકમોને પાળો. ઊભા થાવ અને યહોવા આપણા દેવ માટે પવિત્રસ્થાન બનાવો. ટૂંક સમયમાં તમે યહોવાના કરારકોશને અને દેવના પવિત્ર વાસણોને મંદિરમાં લાવશો જે યહોવાને નામે સમપિર્ત કરવામાં આવશે.”
Now | עַתָּ֗ה | ʿattâ | ah-TA |
set | תְּנ֤וּ | tĕnû | teh-NOO |
your heart | לְבַבְכֶם֙ | lĕbabkem | leh-vahv-HEM |
and your soul | וְנַפְשְׁכֶ֔ם | wĕnapšĕkem | veh-nahf-sheh-HEM |
seek to | לִדְר֖וֹשׁ | lidrôš | leed-ROHSH |
the Lord | לַֽיהוָ֣ה | layhwâ | lai-VA |
your God; | אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
arise | וְק֗וּמוּ | wĕqûmû | veh-KOO-moo |
build and therefore, | וּבְנוּ֙ | ûbĕnû | oo-veh-NOO |
ye | אֶת | ʾet | et |
the sanctuary | מִקְדַּשׁ֙ | miqdaš | meek-DAHSH |
Lord the of | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God, | הָֽאֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
to bring | לְהָבִ֞יא | lĕhābîʾ | leh-ha-VEE |
אֶת | ʾet | et | |
ark the | אֲר֣וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
of the covenant | בְּרִית | bĕrît | beh-REET |
of the Lord, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
holy the and | וּכְלֵי֙ | ûkĕlēy | oo-heh-LAY |
vessels | קֹ֣דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
of God, | הָֽאֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
house the into | לַבַּ֖יִת | labbayit | la-BA-yeet |
that is to be built | הַנִּבְנֶ֥ה | hannibne | ha-neev-NEH |
name the to | לְשֵׁם | lĕšēm | leh-SHAME |
of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |