1 Corinthians 6:9
તમે નિશ્ચિત રીતે જાણો છો કે લોકો અપકૃત્યો કરશે તે દેવનાં રાજ્યને પ્રાપ્ત નહિ કરી શકે. મૂર્ખ ન બનો. આ લોકો દેવનું રાજ્ય નહિ મેળવી શકે: લોકો કે જે તેમની જાતનો બીજા માણસો દ્વારા જાતીય ઉપયોગ થવા દે છે, લોકો કે જે મૂર્તિ પૂજા કરે છે,
ἢ | ē | ay | |
Know ye | οὐκ | ouk | ook |
not | οἴδατε | oidate | OO-tha-tay |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
the unrighteous | ἄδικοι | adikoi | AH-thee-koo |
not shall | βασιλείαν | basileian | va-see-LEE-an |
inherit | θεοῦ | theou | thay-OO |
the kingdom | οὐ | ou | oo |
of God? | κληρονομήσουσιν; | klēronomēsousin | klay-roh-noh-MAY-soo-seen |
not Be | μὴ | mē | may |
deceived: | πλανᾶσθε· | planasthe | pla-NA-sthay |
neither | οὔτε | oute | OO-tay |
fornicators, | πόρνοι | pornoi | PORE-noo |
nor | οὔτε | oute | OO-tay |
idolaters, | εἰδωλολάτραι | eidōlolatrai | ee-thoh-loh-LA-tray |
nor | οὔτε | oute | OO-tay |
adulterers, | μοιχοὶ | moichoi | moo-HOO |
nor | οὔτε | oute | OO-tay |
effeminate, | μαλακοὶ | malakoi | ma-la-KOO |
nor | οὔτε | oute | OO-tay |
abusers of themselves with mankind, | ἀρσενοκοῖται | arsenokoitai | ar-say-noh-KOO-tay |