1 Kings 16:9
તેના એક અમલદાર, અડધી રથસેનાના નાયક ઝિમ્રીએ તેની વિરુદ્ધ બંડ કર્યું. તિર્સાહમાં રાજાએ કેફી પીણું પીધું અને આર્સાના ઘરમાં ભાન ભૂલી ગયો. જે આર્સા તિર્સાહના મહેલમાં ઉપરી હતો.
And his servant | וַיִּקְשֹׁ֤ר | wayyiqšōr | va-yeek-SHORE |
Zimri, | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
captain | עַבְדּ֣וֹ | ʿabdô | av-DOH |
of half | זִמְרִ֔י | zimrî | zeem-REE |
chariots, his | שַׂ֖ר | śar | sahr |
conspired | מַֽחֲצִ֣ית | maḥăṣît | ma-huh-TSEET |
against | הָרָ֑כֶב | hārākeb | ha-RA-hev |
him, as he | וְה֤וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
Tirzah, in was | בְתִרְצָה֙ | bĕtirṣāh | veh-teer-TSA |
drinking | שֹׁתֶ֣ה | šōte | shoh-TEH |
himself drunk | שִׁכּ֔וֹר | šikkôr | SHEE-kore |
in the house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
Arza of | אַרְצָ֔א | ʾarṣāʾ | ar-TSA |
steward | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
of his house | עַל | ʿal | al |
in Tirzah. | הַבַּ֖יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
בְּתִרְצָֽה׃ | bĕtirṣâ | beh-teer-TSA |