1 Kings 4:27
પોતાને ભાગે આવેલા માંસમાં સુલેમાંન રાજાને તથા સુલેમાંનને ત્યાં જમવા આવનાર સઘળાંને ખોરાક પૂરો પાડતો હતો; દરેક અધિકારી એક મહિના માંટે ખોરાક પૂરો પાડતો હતો. તેઓ કોઇપણ વસ્તુ છોડી મૂકવા માંગતાં નથી.
And those | וְכִלְכְּלוּ֩ | wĕkilkĕlû | veh-heel-keh-LOO |
officers | הַנִּצָּבִ֨ים | hanniṣṣābîm | ha-nee-tsa-VEEM |
provided victual | הָאֵ֜לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
for | אֶת | ʾet | et |
king | הַמֶּ֣לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
Solomon, | שְׁלֹמֹ֗ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
and for all | וְאֵ֧ת | wĕʾēt | veh-ATE |
came that | כָּל | kāl | kahl |
unto | הַקָּרֵ֛ב | haqqārēb | ha-ka-RAVE |
king | אֶל | ʾel | el |
Solomon's | שֻׁלְחַ֥ן | šulḥan | shool-HAHN |
table, | הַמֶּֽלֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
every man | שְׁלֹמֹ֖ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
month: his in | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
they lacked | חָדְשׁ֑וֹ | ḥodšô | hode-SHOH |
nothing. | לֹ֥א | lōʾ | loh |
יְעַדְּר֖וּ | yĕʿaddĕrû | yeh-ah-deh-ROO | |
דָּבָֽר׃ | dābār | da-VAHR |