1 Kings 6:29
મંદિરની બંને ઓરડીઓની બધી જ દીવાલો પર કરૂબ દેવદૂતો ખજૂરીનાં વૃક્ષો અને ખીલેલાં ફૂલોનું કોતરકામ કરેલું હતું.
And he carved | וְאֵת֩ | wĕʾēt | veh-ATE |
all | כָּל | kāl | kahl |
the walls | קִיר֨וֹת | qîrôt | kee-ROTE |
house the of | הַבַּ֜יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
round about | מֵסַ֣ב׀ | mēsab | may-SAHV |
carved with | קָלַ֗ע | qālaʿ | ka-LA |
figures | פִּתּוּחֵי֙ | pittûḥēy | pee-too-HAY |
of cherubims | מִקְלְעוֹת֙ | miqlĕʿôt | meek-leh-OTE |
trees palm and | כְּרוּבִ֣ים | kĕrûbîm | keh-roo-VEEM |
and open | וְתִֽמֹרֹ֔ת | wĕtimōrōt | veh-tee-moh-ROTE |
flowers, | וּפְטוּרֵ֖י | ûpĕṭûrê | oo-feh-too-RAY |
within | צִצִּ֑ים | ṣiṣṣîm | tsee-TSEEM |
and without. | מִלִּפְנִ֖ים | millipnîm | mee-leef-NEEM |
וְלַֽחִיצֽוֹן׃ | wĕlaḥîṣôn | veh-LA-hee-TSONE |