1 Samuel 2:10
યહોવા તેમના શત્રુઓનો નાશ કરે છે. પરાત્પર દેવ લોકોની વિરુદ્ધ આકાશમાંથી ગર્જના કરશે. યહોવા દૂરનાં પ્રદેશોનો પણ ન્યાય કરશે. તે પોતાના રાજાને બળ આપશે અને તેના ખાસ રાજાને બળવાન બનાવશે.”
The adversaries | יְהוָ֞ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of the Lord | יֵחַ֣תּוּ | yēḥattû | yay-HA-too |
pieces; to broken be shall | מְרִיבָ֗ו | mĕrîbāw | meh-ree-VAHV |
heaven of out | עָלָו֙ | ʿālāw | ah-LAHV |
shall he thunder | בַּשָּׁמַ֣יִם | baššāmayim | ba-sha-MA-yeem |
upon | יַרְעֵ֔ם | yarʿēm | yahr-AME |
them: the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
judge shall | יָדִ֣ין | yādîn | ya-DEEN |
the ends | אַפְסֵי | ʾapsê | af-SAY |
earth; the of | אָ֑רֶץ | ʾāreṣ | AH-rets |
and he shall give | וְיִתֶּן | wĕyitten | veh-yee-TEN |
strength | עֹ֣ז | ʿōz | oze |
unto his king, | לְמַלְכּ֔וֹ | lĕmalkô | leh-mahl-KOH |
and exalt | וְיָרֵ֖ם | wĕyārēm | veh-ya-RAME |
horn the | קֶ֥רֶן | qeren | KEH-ren |
of his anointed. | מְשִׁיחֽוֹ׃ | mĕšîḥô | meh-shee-HOH |