1 Samuel 21:4
પછી યાજકે દાઉદને કહ્યું, આપણી પાસે સાદી રોટલી બિલકુલ નથી, આપણી પાસે માંત્ર પવિત્ર રોટલી છે, જો તે અને તારા માંણસોએ કોઇ સ્ત્રીઓથી દૂર રહેલા હોય તો તમે તે ખાઈ શકો છો.”
And the priest | וַיַּ֨עַן | wayyaʿan | va-YA-an |
answered | הַכֹּהֵ֤ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
אֶת | ʾet | et | |
David, | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
and said, | וַיֹּ֔אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
no is There | אֵֽין | ʾên | ane |
common | לֶ֥חֶם | leḥem | LEH-hem |
bread | חֹ֖ל | ḥōl | hole |
under | אֶל | ʾel | el |
תַּ֣חַת | taḥat | TA-haht | |
mine hand, | יָדִ֑י | yādî | ya-DEE |
but | כִּֽי | kî | kee |
אִם | ʾim | eem | |
there is | לֶ֤חֶם | leḥem | LEH-hem |
hallowed | קֹ֙דֶשׁ֙ | qōdeš | KOH-DESH |
bread; | יֵ֔שׁ | yēš | yaysh |
if | אִם | ʾim | eem |
men young the | נִשְׁמְר֥וּ | nišmĕrû | neesh-meh-ROO |
have kept themselves | הַנְּעָרִ֖ים | hannĕʿārîm | ha-neh-ah-REEM |
at least | אַ֥ךְ | ʾak | ak |
from women. | מֵֽאִשָּֽׁה׃ | mēʾiššâ | MAY-ee-SHA |