1 Samuel 23:18
અને બંનેએ યહોવાની સાક્ષીએ મૈત્રીના કરાર કર્યા. તેથી દાઉદ હોરેશમાં રહ્યો, અને યોનૅંથાન ઘેર ગયો.
And they two | וַיִּכְרְת֧וּ | wayyikrĕtû | va-yeek-reh-TOO |
made | שְׁנֵיהֶ֛ם | šĕnêhem | sheh-nay-HEM |
covenant a | בְּרִ֖ית | bĕrît | beh-REET |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
the Lord: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
David and | וַיֵּ֤שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
abode | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
in the wood, | בַּחֹ֔רְשָׁה | baḥōrĕšâ | ba-HOH-reh-sha |
Jonathan and | וִיהֽוֹנָתָ֖ן | wîhônātān | vee-hoh-na-TAHN |
went | הָלַ֥ךְ | hālak | ha-LAHK |
to his house. | לְבֵיתֽוֹ׃ | lĕbêtô | leh-vay-TOH |