1 Samuel 7:4
ત્યારે ઇસ્રાએલીઓએ બઆલ તથા આશ્તારોથ દેવીની મૂર્તિઓને હઠાવી દીધી અને તેઓ ફકત યહોવાને જ પૂજવા લાગ્યા.
Then the children | וַיָּסִ֙ירוּ֙ | wayyāsîrû | va-ya-SEE-ROO |
of Israel | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
did put away | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
אֶת | ʾet | et | |
Baalim | הַבְּעָלִ֖ים | habbĕʿālîm | ha-beh-ah-LEEM |
and Ashtaroth, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and served | הָֽעַשְׁתָּרֹ֑ת | hāʿaštārōt | ha-ash-ta-ROTE |
וַיַּֽעַבְד֥וּ | wayyaʿabdû | va-ya-av-DOO | |
the Lord | אֶת | ʾet | et |
only. | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
לְבַדּֽוֹ׃ | lĕbaddô | leh-va-doh |