2 Chronicles 19:7
માટે યહોવાથી ડરીને ચાલજો, જે કંઇ કરો તે સાવચેતીપૂર્વક કરજો, કારણ, યહોવા આપણો દેવ અન્યાય, પક્ષપાત અને લાંચ સહન કરતા નથી.”
Wherefore now | וְעַתָּ֕ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
let the fear | יְהִ֥י | yĕhî | yeh-HEE |
of the Lord | פַֽחַד | paḥad | FA-hahd |
be | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
upon | עֲלֵיכֶ֑ם | ʿălêkem | uh-lay-HEM |
you; take heed | שִׁמְר֣וּ | šimrû | sheem-ROO |
and do | וַֽעֲשׂ֔וּ | waʿăśû | va-uh-SOO |
it: for | כִּֽי | kî | kee |
no is there | אֵ֞ין | ʾên | ane |
iniquity | עִם | ʿim | eem |
with | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
the Lord | אֱלֹהֵ֗ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
our God, | עַוְלָ֛ה | ʿawlâ | av-LA |
respect nor | וּמַשֹּׂ֥א | ûmaśśōʾ | oo-ma-SOH |
of persons, | פָנִ֖ים | pānîm | fa-NEEM |
nor taking | וּמִקַּח | ûmiqqaḥ | oo-mee-KAHK |
of gifts. | שֹֽׁחַד׃ | šōḥad | SHOH-hahd |