2 Chronicles 26:15
કુશળ શોધકોએ શોધેલાં યુદ્ધના નવાં યંત્રોનું ઉઝિઝયાએ યરૂશાલેમમાં ઉત્પાદન કર્યુ. આ યંત્રો બુરજો પરથી અને દીવાલોને ખૂણેથી બાણો અને મોટા કદનાં પથ્થરો ફેંકવા માટે ઉપયોગી હતા. તેની કીતિર્ ઘણે દૂર સુધી ફેલાઇ ગઇ. તેને ઘણી બધી મદદ મળી અને તે એક સાર્મથ્યવાન રાજા બની ગયો.
And he made | וַיַּ֣עַשׂ׀ | wayyaʿaś | va-YA-as |
in Jerusalem | בִּירֽוּשָׁלִַ֨ם | bîrûšālaim | bee-roo-sha-la-EEM |
engines, | חִשְּׁבֹנ֜וֹת | ḥiššĕbōnôt | hee-sheh-voh-NOTE |
invented | מַֽחֲשֶׁ֣בֶת | maḥăšebet | ma-huh-SHEH-vet |
by cunning men, | חוֹשֵׁ֗ב | ḥôšēb | hoh-SHAVE |
be to | לִֽהְי֤וֹת | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
on | עַל | ʿal | al |
the towers | הַמִּגְדָּלִים֙ | hammigdālîm | ha-meeɡ-da-LEEM |
upon and | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the bulwarks, | הַפִּנּ֔וֹת | happinnôt | ha-PEE-note |
to shoot | לִירוֹא֙ | lîrôʾ | lee-ROH |
arrows | בַּֽחִצִּ֔ים | baḥiṣṣîm | ba-hee-TSEEM |
and great | וּבָֽאֲבָנִ֖ים | ûbāʾăbānîm | oo-va-uh-va-NEEM |
stones | גְּדֹל֑וֹת | gĕdōlôt | ɡeh-doh-LOTE |
name his And withal. | וַיֵּצֵ֤א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
spread | שְׁמוֹ֙ | šĕmô | sheh-MOH |
far abroad; | עַד | ʿad | ad |
לְמֵ֣רָח֔וֹק | lĕmērāḥôq | leh-MAY-ra-HOKE | |
for | כִּֽי | kî | kee |
he was marvellously | הִפְלִ֥יא | hiplîʾ | heef-LEE |
helped, | לְהֵֽעָזֵ֖ר | lĕhēʿāzēr | leh-hay-ah-ZARE |
till | עַ֥ד | ʿad | ad |
כִּֽי | kî | kee | |
he was strong. | חָזָֽק׃ | ḥāzāq | ha-ZAHK |