2 Chronicles 34:8
દેશનું અને મંદિરનું શુદ્ધિકરણ કર્યા પછી તેના શાસનના અઢારમા વષેર્, તેણે અસાલ્યાના પુત્ર સાફાનને તથા નગરના સૂબા માઅસેયાને તથા ઇતિહાસકાર યોઆહાઝના પુત્ર યોઆહને પોતાના દેવ યહોવાનું મંદિર ફરી બાંધવા, મરામત કરાવવા મોકલ્યા.
Now in the eighteenth | וּבִשְׁנַ֨ת | ûbišnat | oo-veesh-NAHT |
שְׁמוֹנֶ֤ה | šĕmône | sheh-moh-NEH | |
year | עֶשְׂרֵה֙ | ʿeśrēh | es-RAY |
of his reign, | לְמָלְכ֔וֹ | lĕmolkô | leh-mole-HOH |
purged had he when | לְטַהֵ֥ר | lĕṭahēr | leh-ta-HARE |
the land, | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
and the house, | וְהַבָּ֑יִת | wĕhabbāyit | veh-ha-BA-yeet |
sent he | שָׁ֠לַח | šālaḥ | SHA-lahk |
אֶת | ʾet | et | |
Shaphan | שָׁפָ֨ן | šāpān | sha-FAHN |
the son | בֶּן | ben | ben |
Azaliah, of | אֲצַלְיָ֜הוּ | ʾăṣalyāhû | uh-tsahl-YA-hoo |
and Maaseiah | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the governor | מַֽעֲשֵׂיָ֣הוּ | maʿăśēyāhû | ma-uh-say-YA-hoo |
city, the of | שַׂר | śar | sahr |
and Joah | הָעִ֗יר | hāʿîr | ha-EER |
the son | וְ֠אֵת | wĕʾēt | VEH-ate |
Joahaz of | יוֹאָ֤ח | yôʾāḥ | yoh-AK |
the recorder, | בֶּן | ben | ben |
to repair | יֽוֹאָחָז֙ | yôʾāḥāz | yoh-ah-HAHZ |
הַמַּזְכִּ֔יר | hammazkîr | ha-mahz-KEER | |
house the | לְחַזֵּ֕ק | lĕḥazzēq | leh-ha-ZAKE |
of the Lord | אֶת | ʾet | et |
his God. | בֵּ֖ית | bêt | bate |
יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
אֱלֹהָֽיו׃ | ʾĕlōhāyw | ay-loh-HAIV |