2 Kings 3:9 Concordance
2 Kings 3:9
આમ, ઇસ્રાએલનો રાજા યહોરામ યહૂદાના રાજા અને અદોમના રાજાને સાથે લઈ યુદ્ધે ચડયો. સાત દિવસ સુધી ચકરાવાવાળે રસ્તે કૂચ કર્યા પછી લશ્કર માંટે કે સરસામાંન ઉપાડતાં જાનવરો માંટે પાણી ખૂટી ગયું.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| went, | וַיֵּלֶךְ֩ | hālak | ha-LAHK |
| So the king | מֶ֨לֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֤ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and the king | וּמֶֽלֶך | melek | meh-LEK |
| of Judah, | יְהוּדָה֙ | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| and the king | וּמֶ֣לֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Edom: | אֱד֔וֹם | ʾĕdōm | ay-DOME |
| and they fetched a compass | וַיָּסֹ֕בּוּ | sābab | sa-VAHV |
| journey: | דֶּ֖רֶךְ | derek | deh-REK |
| of seven | שִׁבְעַ֣ת | šebaʿ | sheh-VA |
| days' | יָמִ֑ים | yôm | yome |
| no | וְלֹֽא | lōʾ | loh |
| and there was | הָיָ֨ה | hāyâ | ha-YA |
| water | מַ֧יִם | mayim | ma-YEEM |
| for the host, | לַֽמַּחֲנֶ֛ה | maḥăne | ma-huh-NEH |
| and for the cattle | וְלַבְּהֵמָ֖ה | bĕhēmâ | beh-hay-MA |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| followed them. | בְּרַגְלֵיהֶֽם׃ | regel | reh-ɡEL |
Gujarati Bible