Daniel 11:42
તે વારાફરતી એક પછી એક દેશ તરફ પોતાનો હાથ લંબાવશે અને મિસર પણ બચવા નહિ પામે.
Daniel 11:42 in Other Translations
King James Version (KJV)
He shall stretch forth his hand also upon the countries: and the land of Egypt shall not escape.
American Standard Version (ASV)
He shall stretch forth his hand also upon the countries; and the land of Egypt shall not escape.
Bible in Basic English (BBE)
And his hand will be stretched out on the countries: and the land of the south will not be safe from him.
Darby English Bible (DBY)
And he shall stretch forth his hand upon the countries; and the land of Egypt shall not escape.
World English Bible (WEB)
He shall stretch forth his hand also on the countries; and the land of Egypt shall not escape.
Young's Literal Translation (YLT)
`And he sendeth forth his hand upon the lands, and the land of Egypt is not for an escape;
| He shall stretch forth | וְיִשְׁלַ֥ח | wĕyišlaḥ | veh-yeesh-LAHK |
| his hand | יָד֖וֹ | yādô | ya-DOH |
| countries: the upon also | בַּאֲרָצ֑וֹת | baʾărāṣôt | ba-uh-ra-TSOTE |
| and the land | וְאֶ֣רֶץ | wĕʾereṣ | veh-EH-rets |
| Egypt of | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
| shall not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| escape. | תִהְיֶ֖ה | tihye | tee-YEH |
| לִפְלֵיטָֽה׃ | liplêṭâ | leef-lay-TA |
Cross Reference
Ezekiel 29:14
હું મિસરની જાહોજલાલી પુન:સ્થાપિત કરીશ અને હું તેઓને મિસરની દક્ષિણના પાથોર્સમાં જ્યાં તેઓનો જન્મ થયો હતો ત્યાં પાછા લાવીશ. પણ તેઓ મહત્વના નહિ તેવા નાના રાજ્ય તરીકે રહેશે.
Zechariah 10:10
હું મિસરમાંથી અને આશ્શૂરમાંથી તેમને પાછા લાવી ઘરભેગાં કરીશ; હું તેમને ગિલયાદ તથા લબાનોનની ભૂમિમાં લાવીશ; અને ત્યાં પણ તેઓ એટલા બધા હશે કે ત્યાં પૂરતી જગ્યા નહિ હોય.
Zechariah 14:17
અને પૃથ્વી પરની કોઇ પણ પ્રજા સૈન્યોનો દેવ યહોવાની ઉપાસના કરવા ત્યાં જશે, નહિ તો તેના દેશમાં વરસાદ નહી વરસે.
Revelation 11:8
તે બે સાક્ષીઓના મૃતદેહો મોટા શહેરની શેરીમાં પડ્યાં રહેશે. આ શહેર સદોમ અને મિસર કહેવાય છે. તે શહેરના આ નામો હોવાનો વિશિષ્ટ અર્થ છે. આ તે શહેર છે જ્યાં તેઓના પ્રભુને મારી નાખવામાં આવ્યો હતો.