Exodus 35:5 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Exodus Exodus 35 Exodus 35:5

Exodus 35:5
દેવ માંટે ખાસ ભેટો ભેગી કરો. તમાંરામાંથી પ્રત્યેકે તમાંરા હૃદયમાં નક્કી કરવું કે તમાંરે શું આપવું છે. જેઓના હૃદય ઉદાર હોય તેઓ યહોવા પાસે અર્પણો લાવે: સોનું, ચાંદી અને કાંસા.

Exodus 35:4Exodus 35Exodus 35:6

Exodus 35:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Take ye from among you an offering unto the LORD: whosoever is of a willing heart, let him bring it, an offering of the LORD; gold, and silver, and brass,

American Standard Version (ASV)
Take ye from among you an offering unto Jehovah; whosoever is of a willing heart, let him bring it, Jehovah's offering: gold, and silver, and brass,

Bible in Basic English (BBE)
Take from among you an offering to the Lord; everyone who has the impulse in his heart, let him give his offering to the Lord; gold and silver and brass;

Darby English Bible (DBY)
Take from among you a heave-offering to Jehovah: every one whose heart [is] willing, let him bring it, Jehovah's heave-offering -- gold, and silver, and copper,

Webster's Bible (WBT)
Take ye from among you an offering to the LORD: whoever is of a willing heart, let him bring it, an offering of the LORD; gold, and silver, and brass,

World English Bible (WEB)
'Take from among you an offering to Yahweh. Whoever is of a willing heart, let him bring it, Yahweh's offering: gold, silver, brass,

Young's Literal Translation (YLT)
Take ye from among you a heave-offering to Jehovah; every one whose heart `is' willing doth bring it, -- the heave-offering of Jehovah, -- gold, and silver, and brass,

Take
קְח֨וּqĕḥûkeh-HOO
ye
from
among
מֵֽאִתְּכֶ֤םmēʾittĕkemmay-ee-teh-HEM
you
an
offering
תְּרוּמָה֙tĕrûmāhteh-roo-MA
Lord:
the
unto
לַֽיהוָ֔הlayhwâlai-VA
whosoever
כֹּ֚לkōlkole
is
of
a
willing
נְדִ֣יבnĕdîbneh-DEEV
heart,
לִבּ֔וֹlibbôLEE-boh
let
him
bring
יְבִיאֶ֕הָyĕbîʾehāyeh-vee-EH-ha
it,

אֵ֖תʾētate
an
offering
תְּרוּמַ֣תtĕrûmatteh-roo-MAHT
Lord;
the
of
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
gold,
זָהָ֥בzāhābza-HAHV
and
silver,
וָכֶ֖סֶףwākesepva-HEH-sef
and
brass,
וּנְחֹֽשֶׁת׃ûnĕḥōšetoo-neh-HOH-shet

Cross Reference

Exodus 25:2
“ઇસ્રાએલના લોકોને કહે કે, ‘તેઓ માંરા માંટે ભેટ ઉધરાવે; પ્રત્યેક માંણસ રાજીખુશીથી જે કંઈ આપે તે તમાંરે ભેટ તરીકે સ્વીકારવું.

Psalm 110:3
તારા લોકો તારા યુદ્ધને દિવસે તારી સાથે જોડાવવા ઇચ્છશે. સવારે તેં તારા પવિત્ર વસ્રો ધારણ કરેલા છે. તારી યુવાવસ્થાનું જોર તને દોરવે છે.

Judges 5:9
હું માંરી જાતને શૂરવીર ઈસ્રાએલી સૈનિકોને સોપી દઈશ, યહોવાની સ્તુતિ કરો!

Mark 12:41
ઈસુ મંદિરમાં દાનપેટી નજીક બેઠો, જ્યાં લોકો તેઓની ભેટો મૂકતા. લોકો પેટીમાં પૈસા આપતા.

2 Corinthians 9:7
દરેક વ્યક્તિએ તેના હૃદયમાં નક્કી કર્યુ હોય તેટલું આપવું જોઈએ. જો આપવાથી વ્યક્તિ વ્યથિત થતી હોય તો તેણે ન આપવું જોઈએ. અને વ્યક્તિએ તો પણ ન આપવું જોઈએ જો તેને એમ લાગે કે તેને આપવા માટે ફરજ પાડવામાં આવી છે. જે સહર્ષ આપે છે તે વ્યક્તિને દેવ ચાહે છે.

2 Corinthians 8:11
તેથી જે કાર્યનો તમે પ્રારંભ કર્યો છે, તેને પૂર્ણ કરો. જેથી તમારા “કાર્યની ઈચ્છા” અને તમારું “કાર્ય” સમતુલીત થશે. તમારી પાસે જે કઈ છે તેમાંથી આપો.