Genesis 49:22
“યૂસફ ફળદ્રુપ ડાળ છે, ઝરા પાસેથી ફળવંત વેલ, દ્રાક્ષ એક વેલ જેવી શાખા જે દીવાલ સાથે વધે છે.
Genesis 49:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:
American Standard Version (ASV)
Joseph is a fruitful bough, A fruitful bough by a fountain; His branches run over the wall.
Bible in Basic English (BBE)
Joseph is a young ox, whose steps are turned to the fountain;
Darby English Bible (DBY)
Joseph is a fruitful bough; A fruitful bough by a well; [His] branches shoot over the wall.
Webster's Bible (WBT)
Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:
World English Bible (WEB)
"Joseph is a fruitful vine, A fruitful vine by a spring; His branches run over the wall.
Young's Literal Translation (YLT)
Joseph `is' a fruitful son; A fruitful son by a fountain, Daughters step over the wall;
| Joseph | בֵּ֤ן | bēn | bane |
| is a fruitful | פֹּרָת֙ | pōrāt | poh-RAHT |
| bough, | יוֹסֵ֔ף | yôsēp | yoh-SAFE |
| even a fruitful | בֵּ֥ן | bēn | bane |
| bough | פֹּרָ֖ת | pōrāt | poh-RAHT |
| by | עֲלֵי | ʿălê | uh-LAY |
| a well; | עָ֑יִן | ʿāyin | AH-yeen |
| whose branches | בָּנ֕וֹת | bānôt | ba-NOTE |
| run | צָֽעֲדָ֖ה | ṣāʿădâ | tsa-uh-DA |
| over | עֲלֵי | ʿălê | uh-LAY |
| the wall: | שֽׁוּר׃ | šûr | shoor |
Cross Reference
Genesis 41:52
તેણે તેના બીજા પુત્રનું નામ એફ્રાઇમ પાડ્યું. તેણે કહ્યું, “દેવે મને વષોર્ના દુ:ખો પછી આ ભૂમિમાં બાળકો આપીને સફળ બનાવ્યો છે.”
Ezekiel 19:11
તેની ડાળીઓ એવી મજબૂત હતી કે તેના રાજદંડ બને. વેલ વધતી વધતી આજુબાજુની જાડીથી ઉપર નીકળી ગઇ, અને તેની ઘટા અને ઊંચાઇ સૌની નજરે ચડતી.
Psalm 128:3
પુરમાં ફળવત દ્રાક્ષાવેલાના જેવી થશે; તારા સંતાનો તારી મેજની આસપાસ જૈતુન વૃક્ષના રોપા જેવા થશે.
Psalm 128:1
જેઓ યહોવાનો ભય રાખે છે અને તેના માર્ગમાં ચાલે છે; તે સર્વને ધન્ય છે.
Psalm 1:1
માણસ કે પાપી સલાહ પ્રમાણે ચાલવા નથી ધન્ય છે.
Joshua 17:14
યૂસફના બે પુત્રોએ યહોશુઆ પાસે જઈને કહ્યું, “જ્યારે યહોવાએ અમને મોટી વસ્તી આપીને આશીર્વાદિત કર્યા છે પછી તેં અમને ભૂમિનો એક જ ભાગ કેમ આપ્યો છે?”
Joshua 16:1
યૂસફના વંશજોના પ્રદેશની સરહદ યરીખોથી માંડીને યર્દનથી શરૂ થઈ, યરીખોના ઝરણાની પૂર્વ તરફ રણમાં થઈને બેથેલના પર્વતીય પ્રદેશ સુધી જતી હતી.
Deuteronomy 33:13
પછી તેણે યૂસફ વંશ વિષે કહ્યું, “યહોવા, તેના પ્રદેશને ખૂબ લાભ આપો, ઉપરથી આકાશની વૃષ્ટિ અને નીચેથી પાતાળના જળથી દેવ તેની ભૂમિને આશીર્વાદિત કરો.
Numbers 32:1
ઇસ્રાએલી પ્રજા યાઝેર અને ગિલયાદના પ્રદેશમાં આવી, રૂબેન અને ગાદના કુળસમૂહો પાસે ઘેટાનાં મોટાં મોટાં ઘણ હતા. તેમણે જોયું કે આ પ્રદેશ ઢોરઢાંખરના ઉછેર માંટે ઉત્તમ અને અનુકુળ છે.
Genesis 48:19
પરંતુ તેના પિતાજીએ એમ કરવાની ના પાડીને કહ્યું, “હું જાણું છું, બેટા, મને ખબર છે. એ પણ એક પ્રજાનો પિતા થશે, અને મહાન પણ થશે; પરંતુ તેનો નાનો ભાઈ તો તેના કરતાં પણ મોટો થશે, ને તેનાં સંતાનોમાંથી અનેક પ્રજાઓ થશે અને અતિ બહોળી દેશ જાતિ થશે.”
Genesis 48:16
જે દેવદૂતે મને સર્વ અનિષ્ટોમાંથી ઉગાર્યો છે, તે આ છોકરાઓને આશીર્વાદ આપો; અને માંરું નામ તથા માંરા પિતૃઓ ઇબ્રાહિમ અને ઇસહાકનાં નામ એમના વડે અમર રહો. અને આ પૃથ્વી પર એમના વંશની વૃદ્વિ થાઓ.”
Genesis 48:5
અને માંરા મિસરમાં આવતા પહેલાં મિસરમાં તને પ્રાપ્ત થયેલા બે પુત્રો હવે માંરા પુત્રો છે.
Genesis 48:1
સમય જતાં યૂસફને કોઈકે, સમાંચાર આપ્યા કે, તારા પિતાજી માંદા પડયા છે. તેથી તરત જ તે પોતાના બે પુત્રો મનાશ્શા અને એફ્રાઈમને લઈને મળવા ગયો.
Genesis 46:27
યૂસફને મિસરમાં બે પુત્રો પ્રાપ્ત થયા હતા, તેના પરિવારમાં મિસર આવનારા કુલ સિત્તેર હતાં.
Genesis 30:22
પછી દેવે રાહેલની અરજ સાંભળી, દેવે રાહેલને વાંઝિયામેહણું ટાળવા માંટે સમર્થ બનાવી.