Proverbs 22:19
હું તને આજે આ બધું એટલા માટે કહું છું કે યહોવા ઉપર તારો વિશ્વાસ બેસે.
Proverbs 22:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee.
American Standard Version (ASV)
That thy trust may be in Jehovah, I have made `them' known to thee this day, even to thee.
Bible in Basic English (BBE)
So that your faith may be in the Lord, I have made them clear to you this day, even to you.
Darby English Bible (DBY)
That thy confidence may be in Jehovah, I have made [them] known to thee this day, even to thee.
World English Bible (WEB)
That your trust may be in Yahweh, I teach you today, even you.
Young's Literal Translation (YLT)
That thy trust may be in Jehovah, I caused thee to know to-day, even thou.
| That thy trust | לִהְי֣וֹת | lihyôt | lee-YOTE |
| may be | בַּ֭יהוָה | bayhwâ | BAI-va |
| Lord, the in | מִבְטַחֶ֑ךָ | mibṭaḥekā | meev-ta-HEH-ha |
| known made have I | הוֹדַעְתִּ֖יךָ | hôdaʿtîkā | hoh-da-TEE-ha |
| to thee this day, | הַיּ֣וֹם | hayyôm | HA-yome |
| even | אַף | ʾap | af |
| to thee. | אָֽתָּה׃ | ʾāttâ | AH-ta |
Cross Reference
Proverbs 3:5
તારા પૂર્ણ હૃદયથી યહોવા ઉપર ભરોસો રાખ. અને તારી પોતાની સમજણ પર આધાર રાખીશ નહિ.
Psalm 62:8
હે લોકો, દેવનો હંમેશા ભરોસો કરો, અને તમારી શું મનોકામના છે તે તેને કહો. આપણા સૌનો આશ્રય દેવ છે.
Isaiah 12:2
દેવ મારા ઉદ્ધારક છે; અને હવે મને વિશ્વાસ બેઠો છે અને ડર રહ્યો નથી; મારો આશ્રય યહોવા દેવ જ છે; ને મારા રક્ષણહાર એ જ છે; ને એ જ મારા ઉદ્ધારક બન્યા.
Isaiah 26:4
સદા યહોવા પર ભરોસો રાખો, તે જ આપણો સનાતન ખડક છે.
Jeremiah 17:7
પરંતુ જે મારા પર વિશ્વાસ રાખે છે અને મને પોતાનો આધાર માને છે તેના પર મારા આશીર્વાદ વરસશે.
1 Peter 1:21
ખ્રિસ્ત થકી તમે દેવમા વિશ્વાસ કરો છો. દેવે ખ્રિસ્તને મૂએલાંમાંથી ઉઠાડ્યો અને તેને મહિમા બક્ષ્યો. તેથી તમારો વિશ્વાસ અને તમારી આશા દેવમાં છે.