Psalm 147:15
તે પોતાની આજ્ઞા પૃથ્વી પર મોકલે છે; અને તેનું વચન અતિ વેગથી દોડે છે.
Psalm 147:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
American Standard Version (ASV)
He sendeth out his commandment upon earth; His word runneth very swiftly.
Bible in Basic English (BBE)
He sends out his orders to the earth; his word goes out quickly.
Darby English Bible (DBY)
He sendeth forth his oracles to the earth: his word runneth very swiftly.
World English Bible (WEB)
He sends out his commandment to the earth. His word runs very swiftly.
Young's Literal Translation (YLT)
Who is sending forth His saying `on' earth, Very speedily doth His word run.
| He sendeth forth | הַשֹּׁלֵ֣חַ | haššōlēaḥ | ha-shoh-LAY-ak |
| his commandment | אִמְרָת֣וֹ | ʾimrātô | eem-ra-TOH |
| earth: upon | אָ֑רֶץ | ʾāreṣ | AH-rets |
| his word | עַד | ʿad | ad |
| runneth | מְ֝הֵרָ֗ה | mĕhērâ | MEH-hay-RA |
| very | יָר֥וּץ | yārûṣ | ya-ROOTS |
| swiftly. | דְּבָרֽוֹ׃ | dĕbārô | deh-va-ROH |
Cross Reference
Job 37:12
દેવ વાદળોને આખી પૃથ્વી પર વિખેરાઇ જવાનો આદેશ આપે છે. વાદળો દેવની આજ્ઞા પ્રમાણે કરે છે.
2 Thessalonians 3:1
ભાઈઓ અને બહેનો, હવે અમારા માટે પ્રાર્થના કરો. પ્રાર્થના કરો કે પ્રભુની વાતનો ઝડપી ફેલાવો થાય અને પ્રાર્થના કરો કે જેમ તમે તે વાતને સન્માનેલ, તેમ અન્ય લોકો પણ તેને સન્માને.
Matthew 8:13
પછી ઈસુએ લશ્કરી અધિકારીને કહ્યું કે, “ઘરે જા અને તારો નોકર તેં જે રીતે વિશ્વાસ કર્યો છે તે રીતે તે સાજો થઈ જશે.” અને બરાબર તે જ સમયે તેનો નોકર સાજો થઈ ગયો.
Matthew 8:8
લશ્કરી અધિકારીએ કહ્યું કે, “હે પ્રભુ, તું મારા ઘરે આવે એવો હું યોગ્ય માણસ નથી. જો તું કેવળ શબ્દ કહે તો મારો નોકર સાજો થઈ જશે.”
Jonah 1:4
પરંતુ યહોવાએ સમુદ્રમાં ભારે પવન મોકલ્યો અને શકિતશાળી વાવાઝોડું થયું અને વહાણ તૂટવાના આરે હતું.
Psalm 107:25
તે આજ્ઞા આપે છે તો તોફાની પવનો ચડી આવે છે; તેથી મોજાઓ ઊંચા ઊછળે છે.
Psalm 107:20
તેઓ પોતાનું વચન મોકલીને તેમને સાજા કરે છે, અને તેણે તેઓને દુર્દશામાંથી ઉગાર્યા છે.
Psalm 68:11
જ્યારે યહોવાએ આદેશ આપ્યો, સ્ત્રીઓનું મોટું ટોળું બધી જગાએ હતું. લોકોને તે વિષે તું સારા સમાચાર વિષે કહે.
Psalm 33:9
કારણ, તેઓ બોલ્યા અને સૃષ્ટિ ઉત્પન્ન થઇ; અને તેમણે આજ્ઞા કરી અને તે સ્થિર થઇ.
Job 34:29
પણ જો દેવ તેઓને મદદ ન કરવાનો નિશ્ચય કરે તો કોઇપણ દેવને દોષિત ઠરાવી શકે તેમ નથી. જો દેવ પોતે લોકોથી સંતાઇ જાય તો કોઇ તેને શોધી શકે તેમ નથી.