Psalm 86:6
હે યહોવા, મારી પ્રાર્થના સાંભળો; મારી કૃપા માટેની પ્રાર્થના સાંભળો.
Psalm 86:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
American Standard Version (ASV)
Give ear, O Jehovah, unto my prayer; And hearken unto the voice of my supplications.
Bible in Basic English (BBE)
O Lord, give ear to my prayer; and take note of the sound of my requests.
Darby English Bible (DBY)
Give ear, O Jehovah, unto my prayer, and attend to the voice of my supplications.
Webster's Bible (WBT)
Give ear, O LORD, to my prayer; and attend to the voice of my supplications.
World English Bible (WEB)
Hear, Yahweh, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
Young's Literal Translation (YLT)
Hear, O Jehovah, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
| Give ear, | הַאֲזִ֣ינָה | haʾăzînâ | ha-uh-ZEE-na |
| O Lord, | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
| unto my prayer; | תְּפִלָּתִ֑י | tĕpillātî | teh-fee-la-TEE |
| attend and | וְ֝הַקְשִׁ֗יבָה | wĕhaqšîbâ | VEH-hahk-SHEE-va |
| to the voice | בְּק֣וֹל | bĕqôl | beh-KOLE |
| of my supplications. | תַּחֲנוּנוֹתָֽי׃ | taḥănûnôtāy | ta-huh-noo-noh-TAI |
Cross Reference
Psalm 5:1
હે યહોવા, મારી પ્રાર્થના પર કાન ઘરીને જરા મારા ચિંતન પર લક્ષ રાખો.
Psalm 17:1
હે યહોવા, મને સાંભળો! ન્યાય માટેની મારી પ્રાર્થના પર ધ્યાન આપો; કારણ કે હું પ્રામાણિક છુઁ અને સત્ય બોલું છુઁ, જે ન્યાયી છે તે જ મેં કર્યુ છે તો મારી નમ્ર પ્રાર્થના સાંભળો.
Psalm 55:1
હે દેવ, મારી પ્રાર્થનાને સાંભળો; મારી દયા માટેની પ્રાર્થનાની અવગણના કરશો નહિ.
Psalm 130:2
હે યહોવા, મારી હાકલ સાંભળ; અને મદદ માટેની મારી હાકલ પર તમારા કાન ધ્યાન આપે.