Zechariah 8:15
પણ હવે અત્યારે યરૂશાલેમનું અને યહૂદિયાના વંશજોનું ફરી ભલું કરવાનું ધાર્યુ છે; માટે ડરશો નહિ,
Zechariah 8:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
So again have I thought in these days to do well unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.
American Standard Version (ASV)
so again have I thought in these days to do good unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.
Bible in Basic English (BBE)
So in these days it is again my purpose to do good to Jerusalem and to the children of Judah: have no fear.
Darby English Bible (DBY)
so again have I thought in these days to do good unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.
World English Bible (WEB)
so again have I thought in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah. Don't be afraid.
Young's Literal Translation (YLT)
So I have turned back, I have purposed, in these days, To do good with Jerusalem, And with the house of Judah -- fear not!
| So | כֵּ֣ן | kēn | kane |
| again | שַׁ֤בְתִּי | šabtî | SHAHV-tee |
| have I thought | זָמַ֙מְתִּי֙ | zāmamtiy | za-MAHM-TEE |
| these in | בַּיָּמִ֣ים | bayyāmîm | ba-ya-MEEM |
| days | הָאֵ֔לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
| to do well | לְהֵיטִ֥יב | lĕhêṭîb | leh-hay-TEEV |
unto | אֶת | ʾet | et |
| Jerusalem | יְרוּשָׁלִַ֖ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| house the to and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| of Judah: | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| fear | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| ye not. | אַל | ʾal | al |
| תִּירָֽאוּ׃ | tîrāʾû | tee-ra-OO |
Cross Reference
Zechariah 8:13
હે યહૂદિયા અને ઇસ્રાએલના વંશજો અત્યાર સુધી વિદેશી પ્રજાઓ શાપ દેવા માટે તમારા નામનો ઉપયોગ કરતી હતી, પણ હવે હું તમને ઉગારી લઇશ, અને તમારા નામ આશીર્વાદ આપવામાં વપરાશે. ડરશો નહિ. હિંમત રાખો.”
Micah 7:18
તમારા જેવા દેવ બીજા કોણ છે? કારણકે તમે તો પાપ માફ કરો છો અને તમારા વારસાના બચેલા ભાગના અપરાધને દરગુજર કરો છો; તમે પોતાનો ક્રોધ કાયમ રાખતા નથી; કારણ કે તમે કરુણામાં જ રાચો છો.
Isaiah 43:1
પણ હવે, હે યાકૂબ તારો સર્જનહાર અને ઇસ્રાએલના ઘડવૈયા યહોવા તને કહે છે, “ડરીશ નહિ, હું તારો ઉદ્ધાર કરીશ, મેં તને તારું નામ દઇને બોલાવ્યો છે અને તું મારો પોતાનો છે.
Jeremiah 29:11
તમારા માટે મારી જે યોજનાઓ છે તે હું જાણું છું,” એમ યહોવા કહે છે. “તે યોજનાઓ છે તમારા સારા માટે, નહિ કે તમારું ભૂંડું થાય તે માટે. તે તો તમને ઊજળું ભાવિ અને આશા આપવા માટે છે.
Jeremiah 32:42
હા, આ યહોવા કહે છે, “જેમ તેઓ પર આ બધા દુ:ખ અને સમસ્યાઓ હું લાવ્યો હતો, તે જ રીતે હું તેઓને આપેલાં વચન મુજબ તેઓનું સર્વ રીતે ભલું કરીશ.
Micah 4:10
હે સિયોનની પુત્રી, પ્રસૂતિથી પીડાતી સ્ત્રીની જેમ તું તરફડજે અને ચીસો પાડજે; કારણકે હવે તું યરૂશાલેમમાંથી દૂર થઇ જશે, ને સીમમાં રહેશે, ને બાબિલમાં પણ જશે; ત્યાં તને છોડાવવામાં આવશે; ત્યાં યહોવા તને તારા શત્રુઓના હાથમાંથી છોડાવશે.
Zephaniah 3:16
હવે એવો સમય આવી રહ્યો છે જ્યારે યરૂશાલેમના લોકોને આ સંદેશો મળશે, “ઓ સિયોન, ડરીશ નહિ, તારા હાથ ઢીલા થવા દઇશ નહિ.”
Luke 12:32
“ઓ નાની ટોળી, તમે ડરશો નહિ, તમારા પિતા તમને રાજ્ય આપવા ઈચ્છે છે.