Acts 1:4
એક વખત ઈસુ તેઓની સાથે જમતો હતો, ત્યારે ઈસુએ તેઓને યરૂશાલેમ છોડવાની ના પાડી હતી. ઈસુએ કહ્યું, ‘તમને બાપે જે વચન આપ્યું છે તે વિષે મેં તમને પહેલાં કહ્યું છે. આ વચન પ્રાપ્ત કરવા માટે અહીં યરૂશાલેમમાં રાહ જુઓ.
And, | καὶ | kai | kay |
being assembled together | συναλιζόμενος | synalizomenos | syoon-ah-lee-ZOH-may-nose |
with them, commanded | παρήγγειλεν | parēngeilen | pa-RAYNG-gee-lane |
them | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
that they should not | ἀπὸ | apo | ah-POH |
depart | Ἱεροσολύμων | hierosolymōn | ee-ay-rose-oh-LYOO-mone |
from | μὴ | mē | may |
Jerusalem, | χωρίζεσθαι | chōrizesthai | hoh-REE-zay-sthay |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
wait for | περιμένειν | perimenein | pay-ree-MAY-neen |
the | τὴν | tēn | tane |
promise | ἐπαγγελίαν | epangelian | ape-ang-gay-LEE-an |
of the | τοῦ | tou | too |
Father, | πατρὸς | patros | pa-TROSE |
which, | ἣν | hēn | ane |
saith he, ye have heard | ἠκούσατέ | ēkousate | ay-KOO-sa-TAY |
of me. | μου | mou | moo |