Acts 10:41
પરંતુ બધા જ લોકો ઈસુને જોઈ શક્યા નહિ. ફક્ત સાક્ષીઓ કે જેમને દેવે અગાઉથી પસંદ કર્યા હતા તેઓએ તેને જોયો. અમે તે સાક્ષીઓ છીએ. ઈસુ જ્યારે મૃત્યુમાંથી ઉઠ્યો પછી, અમે તેની સાથે ખાધું છે અને પીધું છે.
Not | οὐ | ou | oo |
to all | παντὶ | panti | pahn-TEE |
the | τῷ | tō | toh |
people, | λαῷ | laō | la-OH |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
witnesses unto | μάρτυσιν | martysin | MAHR-tyoo-seen |
τοῖς | tois | toos | |
chosen before | προκεχειροτονημένοις | prokecheirotonēmenois | proh-kay-hee-roh-toh-nay-MAY-noos |
of | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
τοῦ | tou | too | |
God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
us, to even | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
who | οἵτινες | hoitines | OO-tee-nase |
did eat | συνεφάγομεν | synephagomen | syoon-ay-FA-goh-mane |
and | καὶ | kai | kay |
drink with | συνεπίομεν | synepiomen | syoon-ay-PEE-oh-mane |
him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
after | μετὰ | meta | may-TA |
he | τὸ | to | toh |
ἀναστῆναι | anastēnai | ah-na-STAY-nay | |
rose | αὐτὸν | auton | af-TONE |
from | ἐκ | ek | ake |
the dead. | νεκρῶν· | nekrōn | nay-KRONE |