Acts 12:8
તે દૂતે પિતરને કહ્યું, “કપડાં પહેર અને તારા જોડા પહેર.” અને તેથી પિતરે તે જ પ્રમાણે કર્યુ. પછી તે દૂતે કહ્યું, “તારું અંગરખું પહેર અને મારી પાછળ આવ.”
And | εἶπεν | eipen | EE-pane |
the | τε | te | tay |
ὁ | ho | oh | |
angel | ἄγγελος | angelos | ANG-gay-lose |
said | πρὸς | pros | prose |
unto | αὐτόν | auton | af-TONE |
him, | Περίζῶσαι | perizōsai | pay-REE-ZOH-say |
Gird thyself, | καὶ | kai | kay |
and | ὑπόδησαι | hypodēsai | yoo-POH-thay-say |
bind on | τὰ | ta | ta |
thy | σανδάλιά | sandalia | sahn-THA-lee-AH |
σου | sou | soo | |
sandals. | ἐποίησεν | epoiēsen | ay-POO-ay-sane |
And | δὲ | de | thay |
so | οὕτως | houtōs | OO-tose |
did. he | καὶ | kai | kay |
And | λέγει | legei | LAY-gee |
saith he | αὐτῷ | autō | af-TOH |
unto him, | Περιβαλοῦ | peribalou | pay-ree-va-LOO |
Cast thee, about | τὸ | to | toh |
thy | ἱμάτιόν | himation | ee-MA-tee-ONE |
garment | σου | sou | soo |
and | καὶ | kai | kay |
follow | ἀκολούθει | akolouthei | ah-koh-LOO-thee |
me. | μοι | moi | moo |