Acts 22:3
“હું એક યહૂદિ છું. મારો જન્મ કિલીકિયા પ્રદેશના તાર્સસમાં થયો હતો. હું આ શહેરમાં ઊછરેલો. હું ગમાલ્યેલનાશિષ્ય હતો. તેણે કાળજીપૂર્વક મને આપણા પૂર્વજોના નિયમો વિષે બધું જ શીખવ્યું. તમે બધા અહીં આજે જે કરો છો તેમ હું દેવની સેવા કરવા વિષે ઘણો ગંભીર હતો.
I | Ἐγώ | egō | ay-GOH |
am | μὲν | men | mane |
verily | εἰμι | eimi | ee-mee |
a man | ἀνὴρ | anēr | ah-NARE |
Jew, a am which | Ἰουδαῖος | ioudaios | ee-oo-THAY-ose |
born | γεγεννημένος | gegennēmenos | gay-gane-nay-MAY-nose |
in | ἐν | en | ane |
Tarsus, | Ταρσῷ | tarsō | tahr-SOH |
in city a | τῆς | tēs | tase |
Cilicia, | Κιλικίας | kilikias | kee-lee-KEE-as |
yet | ἀνατεθραμμένος | anatethrammenos | ah-na-tay-thrahm-MAY-nose |
brought up | δὲ | de | thay |
in | ἐν | en | ane |
this | τῇ | tē | tay |
πόλει | polei | POH-lee | |
city | ταύτῃ | tautē | TAF-tay |
at | παρὰ | para | pa-RA |
the | τοὺς | tous | toos |
feet | πόδας | podas | POH-thahs |
Gamaliel, of | Γαμαλιὴλ | gamaliēl | ga-ma-lee-ALE |
and taught | πεπαιδευμένος | pepaideumenos | pay-pay-thave-MAY-nose |
according to | κατὰ | kata | ka-TA |
manner perfect the | ἀκρίβειαν | akribeian | ah-KREE-vee-an |
of the law | τοῦ | tou | too |
of the | πατρῴου | patrōou | pa-TROH-oo |
fathers, | νόμου | nomou | NOH-moo |
and was | ζηλωτὴς | zēlōtēs | zay-loh-TASE |
zealous | ὑπάρχων | hyparchōn | yoo-PAHR-hone |
toward | τοῦ | tou | too |
God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
ye | πάντες | pantes | PAHN-tase |
all | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
are | ἐστε | este | ay-stay |
this day. | σήμερον· | sēmeron | SAY-may-rone |