Acts 23:23
પછી સરદારે બે લશ્કરી અમલદારોને બોલાવ્યા. તેણે તેઓને કહ્યું, “મારે કૈસરિયા જવા માટે કેટલાક માણસોની જરુંર છે. 20 0સૈનિકોને તૈયાર રાખો. 70 ઘોડેસવાર સૈનિકો પણ તૈયાર રાખો, અને 200 બરછીવાળાઓને પણ આજે રાત્રે નવ વાગે જવા માટે તૈયાર રાખો.
And | Καὶ | kai | kay |
he called unto | προσκαλεσάμενος | proskalesamenos | prose-ka-lay-SA-may-nose |
him two | δύο | dyo | THYOO-oh |
τινὰς | tinas | tee-NAHS | |
τῶν | tōn | tone | |
centurions, | ἑκατονταρχῶν | hekatontarchōn | ake-ah-tone-tahr-HONE |
saying, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
Make ready | Ἑτοιμάσατε | hetoimasate | ay-too-MA-sa-tay |
two hundred | στρατιώτας | stratiōtas | stra-tee-OH-tahs |
soldiers | διακοσίους | diakosious | thee-ah-koh-SEE-oos |
to | ὅπως | hopōs | OH-pose |
go | πορευθῶσιν | poreuthōsin | poh-rayf-THOH-seen |
to | ἕως | heōs | AY-ose |
Caesarea, | Καισαρείας | kaisareias | kay-sa-REE-as |
and | καὶ | kai | kay |
horsemen | ἱππεῖς | hippeis | eep-PEES |
threescore and ten, | ἑβδομήκοντα | hebdomēkonta | ave-thoh-MAY-kone-ta |
and | καὶ | kai | kay |
spearmen | δεξιολάβους | dexiolabous | thay-ksee-oh-LA-voos |
hundred, two | διακοσίους | diakosious | thee-ah-koh-SEE-oos |
at | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the third | τρίτης | tritēs | TREE-tase |
hour | ὥρας | hōras | OH-rahs |
of the | τῆς | tēs | tase |
night; | νυκτός | nyktos | nyook-TOSE |