Acts 25:13
થોડા દિવસો પછી અગ્રીપા રાજા અને બરનિકા ફેસ્તુસની મુલાકાતે કૈસરિયા આવ્યા.
Acts 25:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.
American Standard Version (ASV)
Now when certain days were passed, Agrippa the King and Bernice arrived at Caesarea, and saluted Festus.
Bible in Basic English (BBE)
Now when some days had gone by, King Agrippa and Bernice came to Caesarea and went to see Festus.
Darby English Bible (DBY)
And when certain days had elapsed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea to salute Festus.
World English Bible (WEB)
Now when some days had passed, Agrippa the King and Bernice arrived at Caesarea, and greeted Festus.
Young's Literal Translation (YLT)
And certain days having passed, Agrippa the king, and Bernice, came down to Caesarea saluting Festus,
| And | Ἡμερῶν | hēmerōn | ay-may-RONE |
| after | δὲ | de | thay |
| certain | διαγενομένων | diagenomenōn | thee-ah-gay-noh-MAY-none |
| days | τινῶν | tinōn | tee-NONE |
| Ἀγρίππας | agrippas | ah-GREEP-pahs | |
| king | ὁ | ho | oh |
| Agrippa | βασιλεὺς | basileus | va-see-LAYFS |
| and | καὶ | kai | kay |
| Bernice | Βερνίκη | bernikē | vare-NEE-kay |
| came | κατήντησαν | katēntēsan | ka-TANE-tay-sahn |
| unto | εἰς | eis | ees |
| Caesarea | Καισάρειαν | kaisareian | kay-SA-ree-an |
| to salute | ἀσπασόμενοι | aspasomenoi | ah-spa-SOH-may-noo |
| τὸν | ton | tone | |
| Festus. | Φῆστον | phēston | FAY-stone |
Cross Reference
1 Samuel 13:10
અર્પણોની વિધિ તે પૂર્ણ કરી રહ્યો ત્યાં જ શમુએલ આવી પહોંચ્યો. શાઉલ તેને આવકાર આપવા સામે ગયો.
1 Samuel 25:14
તે દરમ્યાન નાબાલના એક સેવકે નાબાલની પત્ની અબીગાઈલને કહ્યું, “દાઉદે જગંલમાંથી કેટલાક સંદેશવાહકો માંરફતે આપણા ધણીને પ્રણામ કહેવડાવ્યા; પણ એ તેમના પર ઉકળી ઊઠયો.
2 Samuel 8:10
એટલે તેણે પોતાના પુત્ર યોરામને રાજા દાઉદને હદાદએઝેર પર વિજય મેળવવા માંટે અને તેના લશ્કરને પરાજય આપવા બદલ અભિનંદન આપવા મોકલ્યો; હદાદેઝરને ટોઈની સાથે હંમેશા યુદ્ધ ચાલ્યા કરતાં હતાં. યોરામ પોતાની સાથે સોના અને ચાંદીથી બનેલી વસ્તુઓ અને પિત્તળનાં વાસણો લઈ ગયો હતો.
Acts 8:40
ફિલિપ અશ્દોદ નામના શહેરમાં જોવામાં આવ્યો. તે અશ્દોદથી કૈસરિયા સુધીના માર્ગમાં બધા શહેરમાં સુવાર્તા પ્રગટ કરતો ગયો.
Acts 25:22
અગ્રીપાએ ફેસ્તુસને કહ્યું, “આ માણસને સાંભળવો મને પણ ગમશે.”ફેસ્તુસે કહ્યું, “આવતીકાલે તું એને સાંભળી શકીશ!”
Acts 26:1
અગ્રીપાએ પાઉલને કહ્યું, “તું હવે તારા બચાવમાં કહી શકે છે.” પછી પાઉલે તેનો હાથ ઊચો કર્યો અને બોલવાનું શરું કર્યુ.
Acts 26:27
રાજા અગ્રીપા, પ્રબોધકોએ જ લખ્યું છે તે વાતોમાં તને વિશ્વાસ છે? હું જાણું છું કે તું વિશ્વાસ કરે છે!”
2 Kings 10:13
રસ્તામાં તેને અહાઝયાના (સબંધીઓ) મળ્યા, તેણે તેમને પૂછયું, “તમે કોણ છો!”તેમણે કહ્યું, “અમે અહાઝયાના સબંધીઓ છીએ અને અમે રાજાનાં અને રાણીનાં સંતાનોને મળવા જઈએ છીએ.”
Mark 15:18
પછી તેઓએ ઈસુને બોલાવ્યો. અને કહ્યું, “હે યહૂદીઓના રાજા સલામ!” એમ કહીને તેઓ તેને પ્રણામ કરવા લાગ્યા.