Acts 26:13
હું દમસ્કના માર્ગ પર હતો.હે રાજા! બપોરનો સમય હતો. મેં આકાશમાંથી પ્રકાશ જોયો. તે પ્રકાશ સૂર્યથી પણ વધારે તેજસ્વી હતો. તે તેજ મારી ચારે બાજુ અને જે માણસો મારી સાથે મુસાફરી કરતાં હતા તેઓના પર પ્રકાશ્યું.
At midday, O | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
μέσης | mesēs | MAY-sase | |
king, | κατὰ | kata | ka-TA |
I saw | τὴν | tēn | tane |
in | ὁδὸν | hodon | oh-THONE |
the | εἶδον | eidon | EE-thone |
way | βασιλεῦ | basileu | va-see-LAYF |
a light | οὐρανόθεν | ouranothen | oo-ra-NOH-thane |
from heaven, | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
above | τὴν | tēn | tane |
the | λαμπρότητα | lamprotēta | lahm-PROH-tay-ta |
brightness | τοῦ | tou | too |
of the | ἡλίου | hēliou | ay-LEE-oo |
sun, | περιλάμψαν | perilampsan | pay-ree-LAHM-psahn |
shining round about | με | me | may |
me | φῶς | phōs | fose |
and | καὶ | kai | kay |
them | τοὺς | tous | toos |
which journeyed | σὺν | syn | syoon |
with | ἐμοὶ | emoi | ay-MOO |
me. | πορευομένους | poreuomenous | poh-rave-oh-MAY-noos |