Amos 3:11
તેથી પ્રભુ યહોવા કહે છે, “દુશ્મન આવે છે, તે દેશ પર આક્રમણ કરશે અને તમારા કિલ્લાઓ તોડી પાડશે અને તમારા મહેલોને લૂંટી લેશે.”
Therefore | לָכֵ֗ן | lākēn | la-HANE |
thus | כֹּ֤ה | kō | koh |
saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God; | יְהוִ֔ה | yĕhwi | yeh-VEE |
adversary An | צַ֖ר | ṣar | tsahr |
there shall be even round about | וּסְבִ֣יב | ûsĕbîb | oo-seh-VEEV |
land; the | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
and he shall bring down | וְהוֹרִ֤יד | wĕhôrîd | veh-hoh-REED |
thy strength | מִמֵּךְ֙ | mimmēk | mee-make |
from | עֻזֵּ֔ךְ | ʿuzzēk | oo-ZAKE |
thee, and thy palaces | וְנָבֹ֖זּוּ | wĕnābōzzû | veh-na-VOH-zoo |
shall be spoiled. | אַרְמְנוֹתָֽיִךְ׃ | ʾarmĕnôtāyik | ar-meh-noh-TA-yeek |